<![CDATA[Forum Ubuntu-fr.org / Tutoriel pour internationaliser un logiciel libre]]> http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=625351 Sun, 04 Sep 2011 12:14:14 +0000 FluxBB <![CDATA[Tutoriel pour internationaliser un logiciel libre]]> http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=6036491#p6036491 Vous avez créé un logiciel libre et vous voulez l'internationaliser?

J'ai pas mal galéré pour y arriver alors voici mes conseils:


************** A faire 1 fois pour toutes :

A) l'appli doit avoir "gettext-base" comme dépendance.

B) au début de mon application je charge les mo :

# pour du bash, à adapter pour d'autres languages
set -a
source gettext.sh
set +a
export TEXTDOMAIN=nomdelapplication
export TEXTDOMAINDIR="/usr/share/locale"
. /usr/bin/gettext.sh


************** A refaire à chaque fois qu'on ajoute une/plusieurs chaines à traduire :


1) Dans mon application j'utilise la syntaxe suivante:

# pour du bash, à adapter pour d'autres languages
echo "$(eval_gettext $'Welcome to my first free software')" # par exemple dans fichier1.sh
echo "$(eval_gettext $'Please click here')" # par exemple dans fichier2.sh


2) Je fabrique le .pot via la commande suivante en lui mettant en argument les fichiers qui contiennent des phrases à traduire:

xgettext --language=Shell --output=nomdelapplication.pot /dossier1/fichier1.sh /dossier2/fichier2.sh

3) J'uploade le .pot sur mon projet Launchpad (ne pas oublier de valider le .pot)

4) Les traducteurs traduisent

5) Je télécharge les .mo depuis Launchpad

6) Je place les .mo dans la source de mon application dans le dossier /usr/share/locale

Et voilà ! smile

EDIT: j'en ai fait un tuto dans le wiki ubuntu-fr : http://doc.ubuntu-fr.org/tutoriel/inter … ciel_libre

]]>
Sun, 04 Sep 2011 12:14:14 +0000 http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?pid=6036491#p6036491