Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 04/08/2007, à 10:33

coffeedrinker

La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Dans sa version online du 4 août le très lu magazine "Der Spiegel", recommandes les distributions LINUX pour leurs fonctions multimédia : Il mentionne notamment les distributions 64 Studio, Dynabolic, Jacklab, Musix et Ubuntu Studio.
Un très bon article, destiné au grand public, qui mets en avant la progression de LINUX en ce domaine, sans pour autant le comparer aux logiciels de Redmond !
http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1 … 51,00.html

Dernière modification par coffeedrinker (Le 25/09/2007, à 06:26)


Je suis différent ! Comme tous le monde !!!

Hors ligne

#2 Le 04/08/2007, à 10:59

dreazer

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

plop,

arf, je parle pas allemand et je connais pas ce magazine, mais si c'est un connu en Allemagne c'est sympa smile

Par contre:

Der Pinguin mag's musikalisch

Pinguin = pingouin?

merci de la new wink

++

Hors ligne

#3 Le 04/08/2007, à 11:06

coffeedrinker

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

dreazer a écrit :

Pinguin = pingouin?

Tu as un vrai don pour les langues étrangères !:D


Je suis différent ! Comme tous le monde !!!

Hors ligne

#4 Le 04/08/2007, à 11:16

chilperik

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.spiegel.de%2Fnetzwelt%2Ftech%2F0%2C1518%2C497951%2C00.html&langpair=de%7Cfr&hl=fr&ie=UTF8

Viva el google \o/  tongue


Fait que le rêve dévore ta vie afin que la vie ne dévore pas tes rêves...

Questionnaire 2017 sur vos usages numériques !

Hors ligne

#5 Le 04/08/2007, à 11:20

dreazer

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Je sais, je suis un génie dans ce domaine big_smile

2eme question: pour un allemand, un pingouin et il manchot? (peut être qu'il utilise le même mot pour les deux... sinon le magazine c'est planté smile ).

Je pensais à ça: (wikipedia)

Une autre source d'erreur est la traduction anglaise du mot manchot, qui est penguin (le pingouin, quant à lui, est désigné par le mot auk en anglais).

@+

Hors ligne

#6 Le 04/08/2007, à 11:20

tylhdar

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

.

Dernière modification par tylhdar (Le 04/08/2007, à 11:21)


un matériel non compatible linux est un matériel défectueux
ubuntu 10.4 sur pc1 ; debian squeeze sur pc2

Hors ligne

#7 Le 04/08/2007, à 11:43

coffeedrinker

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

dreazer a écrit :

Je sais, je suis un génie dans ce domaine big_smile

2eme question: pour un allemand, un pingouin et il manchot? (peut être qu'il utilise le même mot pour les deux... sinon le magazine c'est planté smile ).

Je pensais à ça: (wikipedia)

Une autre source d'erreur est la traduction anglaise du mot manchot, qui est penguin (le pingouin, quant à lui, est désigné par le mot auk en anglais).

@+

Bien vu ! En effet, le mot Allemand "pinguin" désigne un manchot. Pendant gue le mot français "pingouin" se traduit par "Schopfalk"
Pourtant, étant Allemand, j'ai toujours pensé, que le mot allemand "Pinguin" désignait les deux !

Dernière modification par coffeedrinker (Le 04/08/2007, à 11:44)


Je suis différent ! Comme tous le monde !!!

Hors ligne

#8 Le 04/08/2007, à 16:42

dreazer

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Ben m**de... chui meilleur en allemand qu'un Allemand... tongue pourquoi c'est pas pareil en anglais... sa me serais plus utile pour le toeic... big_smile

++

Hors ligne

#9 Le 04/08/2007, à 16:53

dada55

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Plus de Pub.... c'est bien.

Mais d'un autre côté, j'vais perdre mon statut de "geek" que la masse me donne... ça va faire drôle lol

Hors ligne

#10 Le 04/08/2007, à 16:57

Djainette

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

dreazer a écrit :

plop,

arf, je parle pas allemand et je connais pas ce magazine, mais si c'est un connu en Allemagne c'est sympa smile

Par contre:

Der Pinguin mag's musikalisch

Pinguin = pingouin?

merci de la new wink

++

Der Spiegel est un des plus gros hebdomadaires en Allemagne (à comparer avec l'Express ou le Point)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Der_Spiegel


Freakazoid.
Madcollector : base de données collaborative sur les comics pour geeks.

Hors ligne

#11 Le 04/08/2007, à 17:00

Un pingouin assez manchot

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Ah non on peut pas comparer avec Le Point.

Ils ont l'air d'avoir des sources d'informations (ou des journalistes) autrement plus fiable... smile


Il n'y a pas de problème qu'une absence de solution ne finisse par résoudre

Ubuntu 10.04 Lucid Lynx

Hors ligne

#12 Le 04/08/2007, à 17:09

Djainette

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

On va dire pour le format alors smile


Freakazoid.
Madcollector : base de données collaborative sur les comics pour geeks.

Hors ligne

#13 Le 04/08/2007, à 17:17

coffeedrinker

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Djainette a écrit :

Der Spiegel est un des plus gros hebdomadaires en Allemagne (à comparer avec l'Express ou le Point)
http://fr.wikipedia.org/wiki/Der_Spiegel

J'aurais plutôt comparé "Der Spiegel" au "Nouvel Observateur" smile


Je suis différent ! Comme tous le monde !!!

Hors ligne

#14 Le 04/08/2007, à 17:23

coffeedrinker

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

dreazer a écrit :

Ben m**de... chui meilleur en allemand qu'un Allemand... tongue pourquoi c'est pas pareil en anglais... sa me serais plus utile pour le toeic... big_smile

++

ça
et moi j'écris mieux le français, qu'un Français...:lol:


Je suis différent ! Comme tous le monde !!!

Hors ligne

#15 Le 04/08/2007, à 17:41

dreazer

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

lol
Faut pas chercher...

Hors ligne

#16 Le 25/09/2007, à 06:37

coffeedrinker

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Un retour d'expériences sur l'installation d'UBUNTU sous forme d'un journal en 5 parties :
Lundi : UBUNTU c'est pour ces raisons-là
Mardi : Premiers pas, téléchargement et installation
Mercredi : Un System, plusieurs visages - Les variantes d'UBUNTU et leurs bénéfices
Jeudi : Faiblesses - Quand UBUNTU ne reconnais pas votre matériel
Vendredi : Conclusion - les pours et contres de MS Windows et d'UBUNTU Linux

http://www.spiegel.de/netzwelt/tech/0,1 … 86,00.html

Le tout expliqué avec beaucoup de pédagogie, accessible au grand public et illustré :

http://www.spiegel.de/fotostrecke/0,5538,25034,00.html

BRAVO, Spiegel Online smile


Je suis différent ! Comme tous le monde !!!

Hors ligne

#17 Le 25/09/2007, à 07:01

Snake046

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

Der Pinguin mag's musikalisch

Moi je sais ! Ca veux dire "le pingouin aime la musique" ou quelque chose pas loin ! Nan ?


Aucun message n'est caché dans cette signature.

Hors ligne

#18 Le 25/09/2007, à 07:10

kal torak

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

sudo apt-get gnome-translate

Hors ligne

#19 Le 25/09/2007, à 08:04

koogan

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

coffeedrinker a écrit :
dreazer a écrit :

Je sais, je suis un génie dans ce domaine big_smile

2eme question: pour un allemand, un pingouin et il manchot? (peut être qu'il utilise le même mot pour les deux... sinon le magazine c'est planté smile ).

Je pensais à ça: (wikipedia)

Une autre source d'erreur est la traduction anglaise du mot manchot, qui est penguin (le pingouin, quant à lui, est désigné par le mot auk en anglais).

@+

Bien vu ! En effet, le mot Allemand "pinguin" désigne un manchot. Pendant gue le mot français "pingouin" se traduit par "Schopfalk"
Pourtant, étant Allemand, j'ai toujours pensé, que le mot allemand "Pinguin" désignait les deux !

En même temps, la mascotte de Linux a toujours été un Manchot, jamais un pingoin... big_smile

Hors ligne

#20 Le 25/09/2007, à 08:25

Koshie-2.0

Re : La presse allemande vante les distributions LINUX et maintenant UBUNTU

@Chilperik

Les traducteurs on the net, saymal !