Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#151 Le 01/06/2008, à 02:19

Struddel

Re : L'Esperanto - Faites le pas

alioch' a écrit :

Apparemment il y a des connaisseurs sur ce forum, je me demandais pourquoi et comment l'anglais était devenue la langue universelle?

Parce que dans les langues actuelles parlées, elle reste la langue la plus simple et tout y est fait pour dire un maximum de choses en un minimum de mots.

Quant à l'accent, c'est un problème assez français de vouloir absolument un accent parfait, ne pas y arriver, et donc se bloquer. Il y a des chieurs chez les anglophones qui feront toujours mine de ne pas comprendre, c'est certain, mais la plupart des anglophones, qu'ils le soient nativement ou pas, comprennent très bien même avec un accent déplorable.

Je suis persuadé de ne pas avoir un accent génial, et pourtant je me fais très bien comprendre quand je parle en anglais, et la plupart des gens avec qui je parle n'ont pas forcément un accent génial non plus, et ça ne m'empêche pas de les comprendre.


Ratpoison

Hors ligne

#152 Le 01/06/2008, à 10:55

Lunatic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Struddel a écrit :
alioch' a écrit :

Apparemment il y a des connaisseurs sur ce forum, je me demandais pourquoi et comment l'anglais était devenue la langue universelle?

Parce que dans les langues actuelles parlées, elle reste la langue la plus simple et tout y est fait pour dire un maximum de choses en un minimum de mots.

Quant à l'accent, c'est un problème assez français de vouloir absolument un accent parfait, ne pas y arriver, et donc se bloquer. Il y a des chieurs chez les anglophones qui feront toujours mine de ne pas comprendre, c'est certain, mais la plupart des anglophones, qu'ils le soient nativement ou pas, comprennent très bien même avec un accent déplorable.

Je suis persuadé de ne pas avoir un accent génial, et pourtant je me fais très bien comprendre quand je parle en anglais, et la plupart des gens avec qui je parle n'ont pas forcément un accent génial non plus, et ça ne m'empêche pas de les comprendre.

Évacuer les raisons historiques/économiques de l'hégémonie de l'anglais pour réduire ça aux propriétés de la langue elle-même, c'est quand même un peu gros.

#153 Le 01/06/2008, à 11:19

Solarus

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Struddel a écrit :

Parce que dans les langues actuelles parlées, elle reste la langue la plus simple et tout y est fait pour dire un maximum de choses en un minimum de mots.

Tu ferais bien d'utiliser des expressions comme "je pense que" , parce qu'entendre des avis relatifs comme des vérités absolues c'est assez pénible.

En plus de ce qu'a dit Lunatic , je rajouterais donc que la simplicité est un critère très relatif. Ce qui semble facile pour certains devient difficile à d'autres.

La grammaire anglaise possède des subtilités très difficiles a appréhender pour un étranger , subtilités dont ne s'encombre pas l'Esperanto.
La simplicité pour moi,c'est savoir éliminer ce qui est inutilement complexe. L'anglais sur ce point n'est pas la langue la plus simple des langues actuellement parlées.


Etre libre c'est avoir le choix.
Adresse Jabber: solarus@jabber.fr

Hors ligne

#154 Le 01/06/2008, à 11:40

cat_loic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Surtout qu'on l'a déjà dit dans les posts plus tôt :
L'anglais n'a pas été de tout temps la plus parlée...
On peut remonter jusqu'à la Grèce antique : le Grec était la langue la plus parlée... Puis l'Empire romain est apparu (en gros, je vais pas m'encombrer de détail quand on entend des avis subjectifs non précédé par le "je pense"), le latin est donc devenu la langue la plus parlée (normal quand on envahit une petite Europe, ça fait du monde... J'ajouterai que le latin c'est construit à partir du grec).
On arrive au moyen âge en sautant des étapes, et la langue la plus parlée est toujours la latin... En tout cas, la langue française n'était pas une langue encore officielle et reconnue dans les écris.

Le latin est-il une langue simple ? Ha ben oui, c'est sûr, donc c'est pour ça qu'elle était la plus parlée... Ben non, c'est pour des raisons historiques...

Je continue : renaissance : l'italien essaie de prendre le dessus sur le latin, les poètes de la pléiade décide de faire comme eux : ils "construisent" une langue française qui prendra le dessus sur le latin.
On arrive à Louis XIV, rayonnement de la France international, le Français devient la langue la plus parlée... Devant l'anglais. D'ailleurs, en anglais on retrouve des mots français et même des mots français anglisés (cf google, ou de préférence Exalead, pour les exemples... Si vous en voulez vraiment : "a feeling of déjà vu" ; "a rendez-vous"...)...

Ensuite, il me semble que c'est depuis la première Guerre mondial (plutôt la seconde, je pense) qui ont apporté l'anglais comme langue internationale...

Voilà, une petite histoire divertissante, complètement remplie de trous (on a pas parlé de l'égyptien, des langues orientale qui devaient dominer dans leur régions, ni d'évènements historique, ni de dates).
Tout ça pour dire que la simplicité d'une langue n'est en rien un critère de candidature pour être une langue internationale.

C'est pareil pour l'espéranto, dire "pourquoi parler l'espéranto ? Parce que c'est simple" n'a pas d'intérêt, c'est juste que parler la langue d'un pays dans d'autres pays, c'est politiquement incorrect. Si on ne peut parler la langue d'un pays où on va, tant qu'a parler une autre langue, autant parler une langue neutre...

Bien sûr, la simplicité d'une langue est appréciable dans ces cas là...

Hors ligne

#155 Le 01/06/2008, à 11:50

Struddel

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Ok, bah si ce n'est pas une vérité, outre l'esperanto, quelle langue historique plus simple que l'anglais ?

Ce que j'ai dit est ce qui a été dit peu ou prou dans une conférence de Sergeï Sakhno, un linguiste spécialisé dans la langue russe, on a avait eu un débat général à ce moment, je vais pas reprendre le débat ici, mais je veux bien qu'on me donne une autre langue plus facile que l'anglais dans les langues historiques. 'Fin si j'ai bien suivi, c'est la langue la plus compliquée du monde à ce qu'on semble lire .... donc elles sont toutes plus simples, ok, ok ...


Ratpoison

Hors ligne

#156 Le 01/06/2008, à 11:51

Slystone

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Là on est parti sur un débat sans fin, il y a différents types de langues: langues synthétiques, langues agglutinantes... et si on regarde leur histoire, on s'aperçoit qu'il y a un mouvement de balancier d'un extrême à l'autre. Une langue est un système très complexe, et il n'y a pas de modèle idéal.
Oui il y a des subtilités grammaticales en anglais qu'un apprenant met du temps à comprendre, c'est aussi une langue qui présente une grande élasticité au niveau de sa structure, ce qui permet une expression plus aisée, plus fluide, que le français ne permet.
D'autre part je ne connais pas l'Esperanto, quand tu dis "subtilités dont ne s'encombre pas l'Esperanto", peux-tu développer Solarus ? Ca m'intrigue.
Sinon j'ai pas encore de réponse aux questions que j'avais posé : qui parle Esperanto ? Combien de personnes ? Y a t-il des écoles en France ?...
Merci d'avance


«Rigid, the skeleton of habit alone upholds the human frame.» - Virginia Woolf.

Hors ligne

#157 Le 01/06/2008, à 11:54

Solarus

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Struddel a écrit :

Ce que j'ai dit est ce qui a été dit peu ou prou dans une conférence de Sergeï Sakhno.

Alors tu ne fait que répéter l'avis d'un grand spécialiste qui a forcément raison et dont l'avis ne peut être remis en cause...
Je comprends mieux roll

Il n'y a rien à rajouter à ce qu'a dit cat_loic , ca me semble une bonne analyse.
Quand à comparer la simplicité des langues historiques c'est un non-sens , les langues historiques se sont imposées pour des motifs historiques.

Et si j'ai envie de penser et d'affirmer que selon moi ,le latin est la plus simple des langues historiques , c'est mon droit.

Veni , vidi , vici tongue


Etre libre c'est avoir le choix.
Adresse Jabber: solarus@jabber.fr

Hors ligne

#158 Le 01/06/2008, à 12:00

Struddel

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Solarus a écrit :
Struddel a écrit :

Ce que j'ai dit est ce qui a été dit peu ou prou dans une conférence de Sergeï Sakhno.

Alors tu ne fait que répéter l'avis d'un grand spécialiste qui a forcément raison et dont l'avis ne peut être remis en cause...
Je comprends mieux roll

Il n'y a rien à rajouter à ce qu'a dit cat_loic , ca me semble une bonne analyse.
Quand à comparer la simplicité des langues historiques c'est un non-sens , les langues historiques se sont imposées pour des motifs historiques.

Et si j'ai envie de penser et d'affirmer que selon moi ,le latin est la plus simple des langues historiques , c'est mon droit.

Veni , vidi , vici tongue

Oui, d'accord, défenseur de sa paroisse on a toujours raison, même quand on a tort.

Visiblement ce n'est pas defendre l'esperanto mais le fait que vous ayez "raison" qui semble important, donc ça va être simple : vous avez raison.

Voilà, soulagés ? smile

Dernière modification par Struddel (Le 01/06/2008, à 12:00)


Ratpoison

Hors ligne

#159 Le 01/06/2008, à 12:07

Solarus

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Struddel a écrit :

vous avez raison.

Dire que quelqu'un à tort d'affirmer les choses avec autant de certitudes quand rien n'est moins sûr , ce n'est pas avoir raison sur ce que l'on affirme soi-même

Merci de ne pas me faire de procès d'intention.

D'autre part je ne connais pas l'Esperanto, quand tu dis "subtilités dont ne s'encombre pas l'Esperanto", peux-tu développer Solarus ? Ca m'intrigue.

Un exemple au hasard ; les verbes irréguliers qui existent en anglais et dans beaucoup de langues n'existent pas en espéranto.
Pas de liste interminable à apprendre ,un seul suffixe pour toutes les conjugaisons selon le temps employé , ca facilite beaucoup l'apprentissage et l'usage d'une langue.


Etre libre c'est avoir le choix.
Adresse Jabber: solarus@jabber.fr

Hors ligne

#160 Le 01/06/2008, à 12:11

cat_loic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Struddel a écrit :
Solarus a écrit :
Struddel a écrit :

Ce que j'ai dit est ce qui a été dit peu ou prou dans une conférence de Sergeï Sakhno.

Alors tu ne fait que répéter l'avis d'un grand spécialiste qui a forcément raison et dont l'avis ne peut être remis en cause...
Je comprends mieux roll

Il n'y a rien à rajouter à ce qu'a dit cat_loic , ca me semble une bonne analyse.
Quand à comparer la simplicité des langues historiques c'est un non-sens , les langues historiques se sont imposées pour des motifs historiques.

Et si j'ai envie de penser et d'affirmer que selon moi ,le latin est la plus simple des langues historiques , c'est mon droit.

Veni , vidi , vici tongue

Oui, d'accord, défenseur de sa paroisse on a toujours raison, même quand on a tort.

Visiblement ce n'est pas defendre l'esperanto mais le fait que vous ayez "raison" qui semble important, donc ça va être simple : vous avez raison.

Voilà, soulagés ? smile

Ben à la base, le sujet c'est pas d'avoir raison ou de savoir quelle langue est la plus simple...
C'est juste un topic qui veut faire connaitre l'espéranto, langue qui le mérite bien.

*  Qui parle Espéranto ? Dans le topic ? Sinon, ben c'est un peu partout dans le monde...
*  Combien de personnes ? Étant donné que l'espéranto s'est surtout diffusé sur internet, c'est assez difficile de savoir, certains parlent de millions, d'autre disent 42, en bref c'est un peu du n'importe quoi et je pense qu'on ne peut pas faire confiance à ces chiffres. Si on voulait vraiment compter le nombre d'espérantistes, il faudrait qu'elle soit enseignée dans les écoles de façon facultative, afin de pouvoir recenser plus facilement le nombre d'élèves, mais en même temps ça ferait augmenter le nombre...
Il y a des rencontres espérantistes, mais ça ne reflète pas le nombre à mon avis (ce n'est pas tout le monde qui peux se déplacer, et autres raisons comme ça).
*  En France, l'espéranto n'est pas reconnu officiellement, donc si elle est enseignée dans une école, cela vient d'une initiative de l'administration (ou du personnel). Mais il existe des cours particulier (j'ai été étonné d'apprendre que dans ma ville il y avait plusieurs professeurs particulier... Pourtant c'est pas une grande ville lol ).

Hors ligne

#161 Le 01/06/2008, à 13:18

Slystone

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Je viens de voir sur wikipedia (première réponse si on google espéranto) qu'ils recensent entre 100 000 et 2M de personnes parlant espéranto, qui communiquent essentiellement par internet.
C'est une langue agglutinante, c'est marrant c'est pas courant (je ne connais que le finnois, le turc et le japonais sur ce modèle, horriblement compliqués à apprendre d'ailleurs, surtout le finnois).
Sinon on ne dit pas suffixe pour les conjugaisons mais morphème (un suffixe est un morphème mais un morphème n'est pas un suffixe).
Ah oui et puis j'ai encore une question : qui fixe les standards de la langue de l'espéranto ? Une langue par défaut évolue rapidement (n'est-ce pas utopiste d'ailleurs de vouloir une langue universelle quand on voit que le quebecois présente déjà des différences marquées avec le français ?), et aussi comment les nouveaux mots sont-ils recensés dans les dictionnaires ? Y a t-il des dialectes ? D'un autre coté heureusement que vous n'avez pas une académie espérantiste ! lol (ahh cédérom et autres joliesses... roll )


«Rigid, the skeleton of habit alone upholds the human frame.» - Virginia Woolf.

Hors ligne

#162 Le 01/06/2008, à 14:03

xabilon

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Mais pourquoi est-elle si simple, et pourquoi pensez-vous qu'elle est simple "pour tout le monde" ?

Exemple : la langue basque. Une langue très ancienne, non-indo-européenne, agglutinante, riche, et extrémement logique, ne comportant aucune exception.
Du point de vue de l'écriture, tout ce qui s'écrit se prononce tel quel, et vice-versa (langue transparente).
Mais son fonctionnement et une partie de son vocabulaire sont tellement loin des langues indo-européennes, qu'elle est réputé très difficile à apprendre (pour un européen).
Pourtant elle se rapproche de certaines langues autochtones parlées dans le Caucase, et même du Japonais. Pour eux, l'apprentissage du basque est plus simple.

L'esperanto n'est-il pas trop européo-centriste pour constituer une langue mondiale (arrêtons de l'appeler universelle, c'est un peu prétentieux wink ) ?

Les africains et asiatiques ne seraient-ils pas en droit de s'insurger contre l'adoption de l'espéranto comme langue internationale, y voyant un quelconque reste d'impérialisme occidental, identique à celui que certains voient dans l'anglais ?


Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.

Hors ligne

#163 Le 01/06/2008, à 15:45

cat_loic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

J'ai l'impression qu'on tourne en rond : toujours les mêmes questions, toujours les mêmes réponses...
Bon, je suis pas sûr de ce que je dis, donc je vais relire le topic en entier pour voir si on a déjà répondu à cette question. (le en quoi est-ce plus simple).
Sinon, je suis tout à fait d'accord avec toi : c'est plutôt indo-européen... Et dans ce cas là, je doute qu'une langue universelle puisse exister. L'espéranto n'est pas une langue universelle, elle se veut juste neutre et internationnale

Hors ligne

#164 Le 01/06/2008, à 16:36

Slystone

Re : L'Esperanto - Faites le pas

En tout cas je suis effaré de voir que certains ont vu l'espéranto comme le moyen de combattre une langue "imposé par les Etats-Unis" et que apprendre l'espéranto c'est faire contre l'anglais le même combat que Linux contre Windows. Ces personnes ne connaissent même pas l'histoire de gnu/linux ! Jusqu'à la preuve du contraire sa création a bien été impulsé par Richard Stallman (personne que tout le monde devrait connaître sur ce forum), ancien chercheur au MIT.
Pour le coup je vais faire HS, mais est-ce que l'on fait assez sur le forum pour transmettre (avec le téléchargement et l'utilisation d'Ubuntu) une connaissance de ce qu'est gnu pour linux et des enjeux derrière ? Je ne connais personnellement la fondation que depuis peu de temps, bien après que j'ai fait ma conversion à gnu/linux avec Mandriva.
Bon désolé pour le HS mais certains commentaires m'ont fait bondir... mad

Dernière modification par Slystone (Le 01/06/2008, à 16:37)


«Rigid, the skeleton of habit alone upholds the human frame.» - Virginia Woolf.

Hors ligne

#165 Le 01/06/2008, à 16:51

cat_loic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Slystone a écrit :

En tout cas je suis effaré de voir que certains ont vu l'espéranto comme le moyen de combattre une langue "imposé par les Etats-Unis" et que apprendre l'espéranto c'est faire contre l'anglais le même combat que Linux contre Windows. Ces personnes ne connaissent même pas l'histoire de gnu/linux ! Jusqu'à la preuve du contraire sa création a bien été impulsé par Richard Stallman (personne que tout le monde devrait connaître sur ce forum), ancien chercheur au MIT.
Pour le coup je vais faire HS, mais est-ce que l'on fait assez sur le forum pour transmettre (avec le téléchargement et l'utilisation d'Ubuntu) une connaissance de ce qu'est gnu pour linux et des enjeux derrière ? Je ne connais personnellement la fondation que depuis peu de temps, bien après que j'ai fait ma conversion à gnu/linux avec Mandriva.
Bon désolé pour le HS mais certains commentaires m'ont fait bondir... mad

En début de sujet, certains commentaires ont été mal compris.
Et je suis d'accord avec, mais pas seulement pour Ubuntu : combien disent seulement "linux" ? C'est comme si dans Harry Potter, ils disaient "bière" au lieu de "bière-au-beurre", parce que ça fait plus court... Ça change toute la signification.

Retour à l'espéranto : les arguments de début étaient il me semble : "je ne comprend pas pourquoi des GNU/Linuxien s'opposent autant à l'espéranto au profit de l'anglais, étant donné que l'anglais n'est pas une langue neutre". Ça a été compris comme de l'anti américanisme, moi mon argument, c'est pas à bas les États-Unis, la langue anglaise n'est pas née là bas, c'est juste qu'une langue neutre qui n'a pas été "imposée" (faut quand même se souvenir que ça vient du soft power, donc imposée mais pas militairement) est quand même le signe d'une certaine liberté.

Hors ligne

#166 Le 01/06/2008, à 16:53

Solarus

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Toujours les mêmes questions , toujours les mêmes réponses.

Alors lisez les pages précedentes au lieu de faire les malins en radottant.


Etre libre c'est avoir le choix.
Adresse Jabber: solarus@jabber.fr

Hors ligne

#167 Le 01/06/2008, à 17:05

Slystone

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Les pages précédentes je les ai lu ! wink Je m'étonnais juste qu'on puisse trouver des commentaires pareils de la part d'un utilisateur d'Ubuntu !
Moi l'esperanto je ne suis pas contre, juste contre la connerie !
D'ailleurs je l'étudierai pour le fun dès que j'aurai le temps ! Merci pour l'info pour les softs, j'ai bien pris note !
Sinon je précise que si je pose des questions c'est que je m'intéresse et non pas pour critiquer (vous ne verrez pas d'opposition à l'espéranto dans mes posts), je comprend que certaines remarques vous ont mis les nerfs.
Peace


«Rigid, the skeleton of habit alone upholds the human frame.» - Virginia Woolf.

Hors ligne

#168 Le 01/06/2008, à 17:12

Lunatic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Personnellement, la critique à laquelle je serais le plus sensible est la suivante :

Les mots féminins de l'espéranto sont formés à partir des mots masculins (ajout de -in-), et de même pour les mots neutres (ajout de ge-) : patro = père, patrino = mère et gepatro = parent. Cela suggère que le masculin est la référence, ce qui est critiquable du point de vue féministe. Une proposition de réforme consiste à utiliser les mots neutres comme radicaux, et à former tous les mots masculins par l'ajout de vir-, le préfixe ge- peut alors disparaître car la racine simple devient neutre.

Mais visiblement il y a donc des « courants » prônant une réforme (cf. Riisme). Je serais curieux de voir comment se négocient les réformes, les ajustements. Comment sont constitués les groupes les proposant ? Y'a-t-il une assise institutionnelle, universitaire par exemple, dans certains pays ?

J'ai une autre question à destination de ceux qui pratiquent : comment traduit-on un vocabulaire scientifique qui emploie parfois des néologismes que la langue « officielle » elle-même ne reconnaît pas (ou pas encore) ?

Exemple très concret : en anthropologie médicale, on oppose émique et éthique. Sauf que le terme émique, on peut le rechercher dans le dico, on ne le trouvera pas. Comment procéderiez-vous en ce cas ?

Dernière modification par Lunatic (Le 01/06/2008, à 17:13)

#169 Le 01/06/2008, à 17:49

cat_loic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Lunatic a écrit :

Personnellement, la critique à laquelle je serais le plus sensible est la suivante :

Les mots féminins de l'espéranto sont formés à partir des mots masculins (ajout de -in-), et de même pour les mots neutres (ajout de ge-) : patro = père, patrino = mère et gepatro = parent. Cela suggère que le masculin est la référence, ce qui est critiquable du point de vue féministe. Une proposition de réforme consiste à utiliser les mots neutres comme radicaux, et à former tous les mots masculins par l'ajout de vir-, le préfixe ge- peut alors disparaître car la racine simple devient neutre.

Mais visiblement il y a donc des « courants » prônant une réforme (cf. Riisme). Je serais curieux de voir comment se négocient les réformes, les ajustements. Comment sont constitués les groupes les proposant ? Y'a-t-il une assise institutionnelle, universitaire par exemple, dans certains pays ?

J'ai une autre question à destination de ceux qui pratiquent : comment traduit-on un vocabulaire scientifique qui emploie parfois des néologismes que la langue « officielle » elle-même ne reconnaît pas (ou pas encore) ?

Exemple très concret : en anthropologie médicale, on oppose émique et éthique. Sauf que le terme émique, on peut le rechercher dans le dico, on ne le trouvera pas. Comment procèderiez-vous en ce cas ?

Pour la réforme : je suis d'accord pour le ge-, rajouter sur la base masculine, c'est sexiste. Par contre le -in-, non, là je suis pas d'accord O___o La base neutre devrait être patr + féminin ino ou masculin o...

Pour les nouveaux mots, je pense qu'il faudrait d'abord voir le sens, puis construire de manière éthymologique le mot nouveau. (linux, c'est linuxo en espéranto).

Hors ligne

#170 Le 01/06/2008, à 18:35

Apsû

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Pour les nouveaux mots, je pense qu'il faudrait d'abord voir le sens, puis construire de manière éthymologique le mot nouveau. (linux, c'est linuxo en espéranto).

Linukso wink

Hors ligne

#171 Le 01/06/2008, à 19:52

cat_loic

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Apsû a écrit :

Pour les nouveaux mots, je pense qu'il faudrait d'abord voir le sens, puis construire de manière éthymologique le mot nouveau. (linux, c'est linuxo en espéranto).

Linukso wink

ha ben oui >_<

Hors ligne

#172 Le 01/06/2008, à 21:50

pg261

Re : L'Esperanto - Faites le pas

des remarques en vrac:

1)

cat_loic a écrit :

Pour la réforme : je suis d'accord pour le ge-, rajouter sur la base masculine, c'est sexiste. Par contre le -in-, non, là je suis pas d'accord O___o La base neutre devrait être patr + féminin ino ou masculin o...

ça ne serait pas dans l'esprit de la langue: l'esperato est "agglutinante", càd que les mots sont formés de petits éléments qui ont chacun un sens indépendant (parfois un sens un peu abstrait), et qui se greffent les uns aux autres. Par exemple "o" veut dire "chose" ou "objet", c'est pourquoi domo = dom + o = <concept du domicile> + chose = maison. De même ino = in + o =<concept du féminin> + o = femme. Et viro= vir + o = homme (vir rappelle viril, et d'ailleurs vira = masculin ou viril).

alors patro = patr + o = <concept du père, de la paternité> + "qui existe" = père, et patr - in - o = ce qui est femme-père = mère. On n'y coupe pas: si on change le sens de patr pour que ça désigne le concept de parent et non plus de père, alors pour dire "parent" on dit "patro", et alors comment dire père ? il faut bien un suffixe en plus. (et SURTOUT pas créer un nom 'patr' qui ne se terminerait pas par o: l'une des forces de l'espéranto, c'est "pas d'exceptions" !)

2) je trouve très curieux qu'il n'y ait pas de volonté politique de rendre l'enseignement de l'espéranto "obligatoire" disons en europe. Je dis "obligatoire" avec des guillemets, parce que je pense à une solution du genre "pour qu'un diplôme national soit reconnu comme un baccalauréat européen, il faut que l'élève ait suivi deux heures d'espéranto par semaine pendant la dernière année", par exemple...

3) en fait l'espéranto est tellement simple qu'en 2h par semaine pendant un an, on deviendrait vraiment bon. Et pour communiquer avec disons un hongrois, il est beaucoup plus simple d'apprendre chacun l'espéranto de son côté plutôt que d'apprendre le hongrois ou d'attendre qu'il apprenne le français. L'anglais ? j'ai rencontré des hongrois qui parlaient un petit peu d'allemand, et pas d'anglais du tout, nada (c'est pour ça que j'ai pris l'exemple d'un hongrois). Je crois qu'en europe de l'est c'est assez typique.

4) je trouve que l'espéranto peut tout à fait s'imposer également auprès des asiatiques. Imaginez un japonais: sa langue est agglutinante, donc la structure de l'espéranto ne le surprend pas; en général il connait l'alphabet latin, pour avoir fait un minimum d'anglais ou autre à l'école, et de plus les japonais ont un alphabet donc le concept n'est pas nouveau; la prononciation est très très facile (cinq voyelles très claires, comparez à l'anglais qui possède plus de 20 voyelles !); enfin le vocabulaire s'apprend très vite (en espéranto dès qu'on sait dire "rapide" (rapida) on sait dire aussi "rapidement" (rapide), "vitesse" (rapido) et "accélérer (qque chose)" (rapidi) ).

5) ah et pour ce que ça vaut, ça n'est que mon avis mais je trouve personnellement que oui, entre linux et l'esperanto, je vois un lien (rien que le fait que gnu/linux soit le fruit du travail de gens situés un peu partout sur la planète, y a un petit côté "global" qui s'accorderait bien avec l'esperanto).

Dernière modification par pg261 (Le 01/06/2008, à 21:56)

Hors ligne

#173 Le 01/06/2008, à 21:58

pg261

Re : L'Esperanto - Faites le pas

une dernière chose: il n'y a pas si longtemps que ça, les européens parlaient le latin lorsqu'ils se rencontraient. Un chercheur français invité dans une université allemande aurait donné ses cours en latin. Comme quoi, le modèle d'un langue universelle à côté des langues nationales n'a rien d'utopique: ça a déjà marché une fois !

Hors ligne

#174 Le 01/06/2008, à 22:20

\\Ouranos//

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Oui, donc Esperanto+Anglais, c'est une bonne combinaison. cool


Ubuntu facile, c'est :
- Dire "Bonjour"
- Lire la doc et les règles du forum avant de poster. Savoir poser une question intelligemment.
- Mettre des balises url autour des liens et un tiret à su.

Hors ligne

#175 Le 01/06/2008, à 22:39

Julius

Re : L'Esperanto - Faites le pas

Merci pg261 pour ces nouvelles précisions, c'est vraiment très intéressant smile

edit : woah on vient de passer dans "être ou ne pas être" big_smile

Dernière modification par Julius (Le 01/06/2008, à 22:40)

Hors ligne