#1 Le 04/03/2008, à 20:37
- pT-benj
Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
Bonjour à tous, nous avons donc monté, avec mon équipe, une nouvelle team de traduction pour le Full Circle Magazine.
Pour ceux qui ne connaissent pas, il s'agit d'un magazine qui sort tous les mois (sur Internet) et qui a pour sujet Ubuntu : http://fullcirclemagazine.org/
Nous sommes actuellement 4 mais il y a quand même 40 pages à traduire par mois.
Les âmes charitables sont donc les bienvenues, si vous voulez faire avancer le projet (que ce soit pour la traduction ou la relecture), n'hésitez pas à me contacter ou à répondre à ce topic.
Merci beaucoup par avance à tous.
En attendant avec impatience vos réponses, je vous souhaite une bonne soirée.:)
Dernière modification par pT-benj (Le 04/03/2008, à 20:39)
Hors ligne
#2 Le 04/03/2008, à 22:00
- XioNoX
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
Tjrs prêt à traduite, mais pkoi il n'y a aucune info dans ton post ?
Dernière modification par XioNoX (Le 04/03/2008, à 22:00)
Hors ligne
#3 Le 04/03/2008, à 22:05
- pT-benj
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
Comment ça aucune info ?
Tu serais d'accord pour traduire ?
Dernière modification par pT-benj (Le 04/03/2008, à 22:12)
Hors ligne
#4 Le 04/03/2008, à 22:09
- useless
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
Moi je suis prêt à traduire ! Tu peux m'écrire sur mon adresse mail ou bien par Jabber pour m'expliquer le projet en détail
Hors ligne
#5 Le 04/03/2008, à 22:12
- pT-benj
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
Pour ceux que cela intéresse, venez faire une demnde sur le forum de génération linux : http://www.generation-linux.fr/forum/
A très vite, et merci à tous !!!
Dernière modification par pT-benj (Le 20/03/2008, à 14:55)
Hors ligne
#6 Le 27/03/2008, à 12:42
- jean bono
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
Nous avons terminé le numéro #10 qui est en attente de publication du cote de full circle
je remonte donc ce topic car demain sort le numéro #11 et toute aide ne serait pas de trop
je ne suis pas seulement un con...
Génération-linux
Une aide personnalisée avec les Parrains Linux
Hors ligne
#7 Le 27/03/2008, à 12:47
- Yann
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
venez faire une demnde sur le forum de génération linux : http://www.generation-linux.fr/forum/
Dites on est très laxiste avec la pub pour les autres sites mais ca commence a bien faire. Ton post il est là pour chercher des traducteurs ou pour promouvoir ton petit forum perso? Ca commence a me gaver tout ca moi.
Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas - Paulo Anarkao
Hors ligne
#8 Le 27/03/2008, à 13:06
- jean bono
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
On traduit un magazine et on utilise les moyens de communication du site generation-linux pour y parvenir parce que qu'on le veuille ou non c'est complique de discuter en petit groupe sur ce forum
Desole que ca te derange
mais c'est nullement une operation de pub
c'est juste pratique pour nous d'utiliser un forum et un wiki ou il y a pas 50000 inscrits
je ne suis pas seulement un con...
Génération-linux
Une aide personnalisée avec les Parrains Linux
Hors ligne
#9 Le 27/03/2008, à 13:08
- pT-benj
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
De la pub pour mon forum perso ????
Je ne vois pas l'interet de faire de la pub alors qu'il est réservé uniquement aux traducteurs !
Je propose une soumission sur mon forum afin de centraliser les demandes ailleurs que sur le forum d'Ubuntu...
Hors ligne
#10 Le 27/03/2008, à 13:09
- delirium96
Re : Recrutement d'une Team de traduction du Full Circle Magazine
venez faire une demnde sur le forum de génération linux : http://www.generation-linux.fr/forum/
Dites on est très laxiste avec la pub pour les autres sites mais ca commence a bien faire. Ton post il est là pour chercher des traducteurs ou pour promouvoir ton petit forum perso? Ca commence a me gaver tout ca moi.
heu je voudrait pas dire mais sans l'adresse ou venir s'inscrire pour la team de traducteur comment les gens vont pouvoir venir
donc bon c'est pas tellement de la pub l'adresse a été cité une fois
Hors ligne