Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous rencontrez des soucis à rester connecté sur le forum (ou si vous avez perdu votre mot de passe) déconnectez-vous et reconnectez-vous depuis cette page, en cochant la case "Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites".
Test de l'ISO d'Ubuntu francophone : nous avons besoin de testeurs pour la version francophone d'Ubuntu 14.04. Liens et informations ici.

Attention, une faille de sécurité dans bash a récemment été rapportée, il est recommandé de mettre à jour son système (plus de détails)

#1 Le 29/04/2009, à 21:21

SheldonC

Arrêtez de dire "au final" !

Tout est dans le titre: j'entends partout à la radio, à la télé, dans des conversations, je le lis souvent sur le forum, mais s'il vous plaît arrêtez de dire "au final". Ce n'est pas français, "le final" ça n'existe pas, "la finale" oui, ou vous pouvez utiliser "final" comme adjectif, mais sinon dites plutôt "finalement", ou bien "au bout du compte", ou ce que vous voulez d'autre, mais surtout pas "au final".
Merci d'avance wink

Hors ligne

#2 Le 29/04/2009, à 21:23

GentooUser

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Moi je met toujours "Bref", parfois plusieurs un au dessus de l'autre, mais je me soigne tongue

Hors ligne

#3 Le 29/04/2009, à 21:24

Askelon

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Mais finalement, c'est pas important, si ?

Hors ligne

#4 Le 29/04/2009, à 21:25

SheldonC

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Quand on sait que c'est incorrect, ca gêne beaucoup de l'entendre ou de le lire.

Hors ligne

#5 Le 29/04/2009, à 21:38

lalimace

Re : Arrêtez de dire "au final" !

As tu déja lu "la grand encyclopédie du dérisoire"? Certains articles parlent de ces mots à la mode, c'est hilarant smile

Hors ligne

#6 Le 29/04/2009, à 21:39

SheldonC

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Je connais pas, je regarderai.

Hors ligne

#7 Le 29/04/2009, à 21:41

Snake046

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Quand on sait que c'est incorrect et que notre pseudonyme nous identifie à Sheldon, effectivement.


Aucun message n'est caché dans cette signature.

Hors ligne

#8 Le 29/04/2009, à 21:51

SheldonC

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Snake046 a écrit :

Quand on sait que c'est incorrect et que notre pseudonyme nous identifie à Sheldon, effectivement.

Zut, je suis grillé tongue

Hors ligne

#9 Le 29/04/2009, à 22:06

obiwankennedy

Re : Arrêtez de dire "au final" !

C'est un peu comme l'expression "au jour d'aujourd'hui" qui est une monstruosité sans nom. Comment mettre des coups de pelle dans la trachée de la langue française. Dans l'interview de Christophe Sauthier, Président d'Ubuntu-fr dont parle cette dépêche    http://linuxfr.org/2009/04/24/25351.html, il l'utilise 4 ou 5 fois. ça fait mal aux oreilles.


Dans mes logiciels, j'écris ton nom.
SGNGD: SvgGd is Not GD
Rolisteam

Hors ligne

#10 Le 29/04/2009, à 22:13

brakbabord

Re : Arrêtez de dire "au final" !

C'est comme des scenarios? roll
*Des scenarii

Hors ligne

#11 Le 29/04/2009, à 22:21

inconnu

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Ou des forums?(des fora)

#12 Le 29/04/2009, à 22:22

Keuz-Pon

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Ou "un de ces mal de..." ou prononcer "Œdipe" "Eudipe"....


Mettez un peu de -.- dans votre café.

Hors ligne

#13 Le 29/04/2009, à 22:23

kara

Re : Arrêtez de dire "au final" !

SheldonC a écrit :

Tout est dans le titre: j'entends partout à la radio, à la télé, dans des conversations, je le lis souvent sur le forum, mais s'il vous plaît arrêtez de dire "au final". Ce n'est pas français, "le final" ça n'existe pas, "la finale" oui, ou vous pouvez utiliser "final" comme adjectif, mais sinon dites plutôt "finalement", ou bien "au bout du compte", ou ce que vous voulez d'autre, mais surtout pas "au final".
Merci d'avance wink

Moi ce qui m'énerve en ce moment c'est un "toc de vocabulaire politique", je le nomme comme cela car ce dernière a été refilé a pas mal de ceux que l'on voit en ce moment.

En exemple sa donne " Vous savez, je vais vous dire une chose...." et ses variantes.



Pourquoi sa m'énerve?

Parce que je considère ce toc comme condescendant, c'est une manière de dire a son interlocuteur qu'il est bête et qu'il ne connait pas son sujet et aussi une façon de s'élever soit même.

En langage cru, on dirait "Tu es trop bête, je vais t"expliquer, tu n'as rien pigé, c'est moi qui sait tout..."

Enfin bon c'est ma perception de la chose, chacun l'entend comme il le souhaite, moi cela m'agresse les oreilles car il est trop utilisé.

Dernière modification par karadine (Le 29/04/2009, à 22:24)

#14 Le 29/04/2009, à 22:35

nknico

Re : Arrêtez de dire "au final" !

brakbabord a écrit :

C'est comme des scenarios? roll
*Des scenarii

Pas depuis la réforme de 1990 ...désolé...des scénarios est juste ! Si pour parler français il faut apprendre la formation du pluriel de tout les mots d'emprunt, on a pas fini ! C'est la même chose pour  "gentlemans" au lieu de les "gentlemen" et beaucoup d'autres !

Dernière modification par nknico (Le 29/04/2009, à 22:44)


Nico

Hors ligne

#15 Le 29/04/2009, à 22:45

aresh

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Bref, au final ça sert à quoi ton post... un finalement ?

lol


les Windowsiens critiquant GNU/Linux savent très rarement de quoi ils parlent, et les Linuxiens critiquant Windows savent trop souvent de quoi ils parlent.

Hors ligne

#16 Le 29/04/2009, à 22:45

Kriegy

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Arrêtez de dire "au final" !

Non.

Tout le monde comprend, ça s'intègre bien dans la langue française, et une langue n'est jamais figée, donc : non.

Hors ligne

#17 Le 29/04/2009, à 22:50

obiwankennedy

Re : Arrêtez de dire "au final" !

brakbabord a écrit :

C'est comme des scenarios? roll
*Des scenarii

C'est pas tout a fait vrai:

en francais;
un scénario
des scénarios

Car le mot scénario s'écrit en français avec un accent. Il en devient donc un mot français et c'est donc la règle du pluriel français. Par contre, scenario/scenarios/scenarii ne sont pas français et le correcteur orthographique me les souligne a juste titre.

Pour rappel, en italien le mot "scenario" signifie le décor et n'a donc absolument pas le même sens qu'en français.


Dans mes logiciels, j'écris ton nom.
SGNGD: SvgGd is Not GD
Rolisteam

Hors ligne

#18 Le 29/04/2009, à 22:59

Dert Ung

Re : Arrêtez de dire "au final" !

anéfé


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#19 Le 29/04/2009, à 23:21

Elzen

Re : Arrêtez de dire "au final" !

obiwankennedy a écrit :

Car le mot scénario s'écrit en français avec un accent.

Même si scénario avait été importé sans accent, le pluriel italien n'existe tout simplement pas dans notre langue, donc à partir du moment où le mot est reconnu comme français même s'il n'est pas francisé, plus de double-i. On dit par exemple des virus et non des virii, et autres de ce genre.

Sinon, je m'insurge, "le final", ça existe : c'est le dernier morceau d'une œuvre musicale en comprenant plusieurs (le final d'un opéra, par exemple). Y a pas que le sport, dans la vie tongue

Par contre, la locution "malgré que" n'existe pas. Malgré doit être suivi d'un groupe nominal.
(Sauf dans le cas très peu usité de l'expression toute faite "malgré qu'il en ait", qui signifie "contre son gré")


Elzen : polisson, polémiste, polymathe ! (ex-ArkSeth)
Un script pour améliorer quelques trucs du forum.
La joie de t'avoir connu surpasse la peine de t'avoir perdu…
J'ai pour qualité de ne jamais attaquer les gens. J'ai pour défaut de souvent avoir l'air de le faire.

Hors ligne

#20 Le 29/04/2009, à 23:28

kara

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Bugmaster a écrit :
karadine a écrit :

Pourquoi sa m'énerve?

Moi c'est le "sa" au lieu de "ça" qui me pique les yeux, .

Tu n'avais qu'a te tourner cela t'aurait piqué le c... lol

#21 Le 29/04/2009, à 23:37

nknico

Re : Arrêtez de dire "au final" !

C'est comme le "par contre" qui n'est pas français du tout !! Et que l'on entend en permanence ! Il vaut mieux utiliser "en revanche"...Sauf dans certains cas où l'on acceptera le "par contre" comme par exemple :

Oui, mon frère et mon mari sont revenus saufs de la guerre ; en revanche, j’y ai perdu mes deux fils

Se serait assez malsain non ???


Nico

Hors ligne

#22 Le 29/04/2009, à 23:37

Grunt

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Anéfé, c'est vrai que tu as raison, au final.

A méditer..

#23 Le 29/04/2009, à 23:40

loutre

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Y'a des mots comme ça à la mode. Certains sont très laids, et c'est tellement laid qu'il me semble bien que c'est un effet de mode...

+1 pour "jour d'aujourd'hui" : c'est long à dire, dur à dire et c'est moche

À une certaine époque - mais ça semble passé - on entendait souvent "izme" au lieu de "isme" : le socializme, le capitalizme, bref, du vrai snobizme cette prononciation.

Puisqu'on en est au trucs qui nous énervent, j'ajoute :
- "en terme de" à toutes les sauces
- "conséquent" utilisé à la place de "important"
- et là je pinaille : j'aime bien l'écriture du mot "événement" avec deux accents aigus, même si l'orthographe "évènement" est admise. Bizarre ce mot. Je n'arrive pas à distinguer le son du deuxième "é/è".


=°.°=
J'ai éprouvé l'irrésistible désir d'aller porter ma jeune existence au-delà de l'horizon, là où l'espace et le vent offrent à l'homme une dimension que je voyais comme une éternité palpable. Mes blogs au Tchad, vers Compostelle.

Hors ligne

#24 Le 29/04/2009, à 23:43

nknico

Re : Arrêtez de dire "au final" !

loutre a écrit :

Bizarre ce mot. Je n'arrive pas à distinguer le son du deuxième "é/è".

Tu es vosgien ?? lol Le premier est ouvert le deuxième fermé (comme dans bière)


Nico

Hors ligne

#25 Le 29/04/2009, à 23:49

loutre

Re : Arrêtez de dire "au final" !

Nan je suis pas vosgien lol ! Mais év(éè)nement (un mix en é et è) ça passe pas trop mal je trouve tongue


=°.°=
J'ai éprouvé l'irrésistible désir d'aller porter ma jeune existence au-delà de l'horizon, là où l'espace et le vent offrent à l'homme une dimension que je voyais comme une éternité palpable. Mes blogs au Tchad, vers Compostelle.

Hors ligne

Haut de page ↑