Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 03/01/2007, à 16:25

zorglb

Supertux traduction fr -questions

En voyant la nouvelle version 0.30 de Supertux je me suis dit : Ha mais quelle bonne idée que ce jeu, remettre au goût du jour un bon vieux standard du jeu de plateforme, et cela avec la mascotte si reconnaissable de Linux !

Le truc parfait pour montrer à nos chers petits que leur père ou leur mère n'est pas qu'un alien à lunettes écrivant dans un langage étranger et plus qu' étrange (sudo bidule chose 7.24).

Manque de bol (arrêtez moi si je me trompe), ce jeu n'est pas traduit en français il me semble. Point de trace de locale-fr. Qu' à cela ne tienne : et si je m'y mettais ?

Cette louable intention me fait vous poser quelques petites questions :

_Comment se réalise la traduction ? J'ai installé Kbabel et commence à voir le principe, il faut encore que je me documente un peu plus : => l'aide est mon amie, mais si vous avez des liens, des conseils, je suis preneur !

_Comment déclarer que l'on réalise la traduction ? (afin que l'on ne soit pas 50 personnes à faire la même chose, et que l'on puisse éventuellment se partager le travail) Je suppose qu'il y a une méthode de travail pour participer à ces projets GPL, et que tout ceci devrait se déclarer sur le site de dev du logiciel concerné. Manque de bol, http://supertux.berlios.de/ est inaccessible pour l'instant (surement victime du succès de cette mise à jour)

Réaliser cette traduction m'intéresse beaucoup, dans le sens ou cela me permettrait de bien comprendre comment faire pour en réaliser d'autres, et ainsi aider à franciser le plus possible nos chers applis qui contiennent encore quelques petits bouts de menus en anglais.

Mais aussi à pouvoir aider certains projets GPL à se développer tout en apprenant les méthodes qui font que tout un chacun peut participer aux développements . (Je pense en rester à la traduction car concernant le code, cela fait bien longtemps que je n'en ai pas écrit une seule ligne, mais je ne suis pas perdu au mileu de toutes ces lignes étranges : je faisais du basic sur mon 6128 à l'école primaire et c'est comme le vélo, cela ne s'oublie pas ! wink )

Donc si vous avez des conseils, des infos, si cela vous intéresse de traduire ce jeu, n'hésitez pas !

PS : si ça se trouve, supertux est déjà en cours de traduction ou est déjà traduit roll mais bon, cela m'interesse tout de même de savoir comment marche le schmilblick !

Hors ligne