Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous rencontrez des soucis à rester connecté sur le forum (ou si vous avez perdu votre mot de passe) déconnectez-vous et reconnectez-vous depuis cette page, en cochant la case "Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites".
Test de l'ISO d'Ubuntu francophone : nous avons besoin de testeurs pour la version francophone d'Ubuntu 14.04. Liens et informations ici.

Attention, une faille de sécurité dans bash a récemment été rapportée, il est recommandé de mettre à jour son système (plus de détails)

#1 Le 19/11/2005, à 19:54

jwh

"boot" windowserie ?.

Bonjour à tous, smile

sur un message ("posting > post") du forum :
j'ai lu :" on ne reboot jamais sous Linux, ceci est une windowserie " neutral
http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=18453
et j'ai trouvé cela un peu étrange car les termes boot, reboot n'appartiennent pas à Windows mais au langage informatique commun (anglophone bien sûr).Ce n'est donc pas une "windowserie" mais un anglicisme. Et dans tous les CD d'installation de Linux, la première invite est "boot:".
Ce serait-il une volonté de franciser le langage informatique dominé par l'anglo-américain? roll
je boot et reboot, je cherche un mot adapté qui a le dynamisme de "boot".

Cherchons donc:
-justification de l'utilisation du mot "boot" :
terme concis,vite écrit,bien adapté au programme lancé à l'allumage de l'ordinateur (4 mots pour définir un seul).
Traduction: amorçage(et non pas démarrage comme cela est écrit souvent), on parle de "secteur d'amorçage".
-les termes français: démarrer (start), lancer (launch), rétablir ou réinitialiser (reset) ne peuvent traduire "boot" car ils ne sont pas spécifiques, même si par extension et usage commun (où fleurit amphigouri et salmigondis) ils s'utilisent dans un sabir franco-anglo-américain. tongue
Le seul terme légitime et juste est : amorçage.
Mais un peu long et difficile à écrire sur un clavier.

      Poursuivons donc notre quête.
boot = bootstrap (chausse-pied ou tirant de botte) = routine d'amorçage sur un "computer".
le terme français le plus proche en sonorité est : bouter.
Historique (imaginaire) de bouter:
- botan (1080) mot franc = frapper
- puis = refouler ("bouter l'Anglais hors de France" ou Micro$) lol
- puis = lancer une pointe (1580), lancer une boutade
- mais aussi bouter le feu (frapper un silex pour allumer le feu)
et boutefeu : celui qui enflamme ou qui suscite la querelle
(un linuxien doit être un boutefeu)
- puis bouteur (1973) traduction de buldozer

Donc aujourd'hui tout naturellement, pour le verbe "to boot"(donner un coup de pied ou amorcer un PC") on choisira "bouter".
Justification: terme court, facile à écrire, qui décrit bien le linxien français enflammant son ordinateur ( par excès de rage " je comprends rien à ces foutus droits d'accès" ou d'amour " comme tu est belle ma console").

Mais pour remplacer "amorçage" , le "boot", il nous faut créer un mot qui décrit l'action de bouter en peu de lettres :
boutage, bouterie (ce n'est pas une windowserie), boutation: bof !! bouté c'est déjà mieux ( le bouté au débotté ça sonne bien)
L'analogie avec "invite" (invitation à faire quelque chose) nous invite à créer un néologisme "boute"
Le boute : justification:
terme court, homophonique , non homographique, ni homonymique, à la longue histoire bien fraçaise .

En conclusion :
               je boute Windows hors de mon ordinateur.

  cool

Dernière modification par jwh (Le 19/11/2005, à 22:19)


jwh

Hors ligne

#2 Le 19/11/2005, à 19:56

Kitty

Re : "boot" windowserie ?.

J'ai pas bien compris le point de départ :
"on ne reboot jamais sous Linux, ceci est une windowserie", ça signifie : "sous linux, pas besoin de rebooter contrairement à windows qui le demande 5 fois pas installation d'un logiciel", non ?

Hors ligne

#3 Le 19/11/2005, à 20:02

jwh

Re : "boot" windowserie ?.

bonsoir kitty,
bien sûr, mais c'est une erreur de forum, cette plaisanterie est destinée au" café ..." et je n'ai pas trouvé le moyen de le changer à temps, sad

Dernière modification par jwh (Le 19/11/2005, à 20:03)


jwh

Hors ligne

#4 Le 19/11/2005, à 20:07

jib

Re : "boot" windowserie ?.

@ Kitty : oui, c'est cela.

@ jwh : plutôt que d'inventer un néologisme douteux, pour ne pas dire un barbarisme, tu pourras toujours parler de démarrage ou de chargement (le premier et plus utilisé)...

Et voilà, comment on s'amuse à perdre son temps avec un mot de 4 lettres pour ne pas verser dans l'absolutisme stalinien.

Parles pour toi, en cinq seconde tes questions existentielles sont réglés...

Dernière modification par jib (Le 19/11/2005, à 20:08)

#5 Le 19/11/2005, à 20:14

jwh

Re : "boot" windowserie ?.

je bas ma coulpe,je rectifie le tir, je me censure et éviterai dorénavant toute digression de collégien et je garderai mes viennoiseries pour windows qui s'en moque éperdument  sad
Erreur de jeunesse, je n'étais pas dans "Brèves de comptoir" , " la Cours de Récréation" ou "la minute de M.Cyclopéde", que l'on me pardonne cette scandaleuse plaisanterie partie d'un contre-sens  sad
"Vas! Je vais t'escorter de mes sanglots sinistres"

Dernière modification par jwh (Le 20/11/2005, à 18:31)


jwh

Hors ligne

#6 Le 19/11/2005, à 22:29

AlexandreP

Re : "boot" windowserie ?.

Bah, vous savez, "amorçage", ça le fait bien...


«La capacité d'apprendre est un don; La faculté d'apprendre est un talent; La volonté d'apprendre est un choix.» -Frank Herbert
93,8% des gens sont capables d'inventer des statistiques sans fournir d'études à l'appui.

Hors ligne

#7 Le 20/11/2005, à 12:17

jib

Re : "boot" windowserie ?.

@ jwh
                      sad
Je suis désolé de m'être énervé, mais là, bref. Tout ce que je te demande, c'est de te censure seulement entre le moment ou tu as rédigé ton message et le moment où tu le postes, pour pouvoir le relire et prendre du recul par rapport à lui.

En éspérant te lire bientôt de nouveau...

' Faut pas m'en vouloir, il faut bien que je m'acquitte de ma charge de fouetteur de chats tongue

@ AlexandreP

C'est vrai, ça le fait aussi. Il n'y a vraiment pas besoin de se faire des noeuds en mélengeant les langues, en maîtriser une c'est mieux que s'embrouiller sur deux...

Dernière modification par jib (Le 20/11/2005, à 12:17)

Haut de page ↑