Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 20/02/2008, à 12:04

foustala

connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

connection est un mot anglais, dont la traduction française est connexion.

Dernière modification par foustala (Le 02/03/2008, à 02:26)

Hors ligne

#2 Le 20/02/2008, à 12:19

c-cube

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

Non mais lol quand même ! lol

Par pitié. Les phrases commencent par une majuscule et se terminent par un point !

tongue

Dernière modification par c-cube (Le 20/02/2008, à 12:20)


Il y a quelque chose d'ubuntu dans Trisquel.
Bons vendeurs d'ordinateurs
La musique libre ? J'aime !

Hors ligne

#3 Le 20/02/2008, à 12:29

foustala

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

Il y a une virgule après "Salut à  tous".


http://www.google.fr/search?q=connexion … ntu-fr.org => 134 000
http://www.google.fr/search?q=connectio … ntu-fr.org =>12 100

Soit à  peu près 9% de "connexion" mal orthographié, franchement j'aurai pensé plus.

Dernière modification par foustala (Le 20/02/2008, à 12:49)

Hors ligne

#4 Le 20/02/2008, à 12:53

TomVenom

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

foustala a écrit :

Il y a une virgule après "Salut à  tous".


http://www.google.fr/search?q=connexion … ntu-fr.org => 134 000
http://www.google.fr/search?q=connectio … ntu-fr.org =>12 100

Soit à  peu près 9% de "connexion" mal orthographié, franchement j'aurai pensé plus.

"J'auraiS pensé", avec un 'S', au conditionnel passé.

[EDIT] D'ailleurs, on ne devrait pas utiliser le conditionnel passé dans ce contexte car il exprime de façon atténuée un souhait, un désir, un regret.

Dernière modification par TomVenom (Le 20/02/2008, à 12:56)

Hors ligne

#5 Le 20/02/2008, à 13:01

llwynrt

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

le problème quand on fait de la programmation, c'est qu'on a tendance à confondre les mots : j'ai parfois envie d'écrire "boutton" à la place de bouton et je confond effectivement connection et connexion ...

Marie-Lyse


Les erreurs Windows, c'est un peu comme les rêves, il faut savoir les interpréter, parfois ça peut vouloir dire quelque chose !

Hors ligne

#6 Le 20/02/2008, à 13:03

foustala

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

C'est pour cela que j'utilisais le futur antérieur.

Hors ligne

#7 Le 20/02/2008, à 13:03

c-cube

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

"Salut à  tous" est ici une formule introductive de politesse et il y a un saut de ligne avant "par pitié".

Il me semble donc que la majuscule est ici justifiée, de la même manière que pour la phrase de l'alinéa qui suit immédiatement "Chère Madame," ou "Cher Monsieur," dans un courrier.


Il y a quelque chose d'ubuntu dans Trisquel.
Bons vendeurs d'ordinateurs
La musique libre ? J'aime !

Hors ligne

#8 Le 20/02/2008, à 13:08

foustala

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

llwynrt a écrit :

le problème quand on fait de la programmation, c'est qu'on a tendance à  confondre les mots : j'ai parfois envie d'écrire "boutton" à  la place de bouton et je confond effectivement connection et connexion ...

C'était le fond de ma pensé (et non de faire le relou sur l'orthographe). Cela prend des proportions considérables avec connection/connexion et il y en a d'autres :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Liste_de_fautes_d%27orthographe_courantes

Dernière modification par foustala (Le 20/02/2008, à 13:10)

Hors ligne

#9 Le 20/02/2008, à 13:10

foustala

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

c-cube a écrit :

"Salut à  tous" est ici une formule introductive de politesse et il y a un saut de ligne avant "par pitié".

Il me semble donc que la majuscule est ici justifiée, de la même manière que pour la phrase de l'alinéa qui suit immédiatement "Chère Madame," ou "Cher Monsieur," dans un courrier.

Très certainement concernant ce point de typographie.

Hors ligne

#10 Le 20/02/2008, à 13:12

c-cube

Re : connexion ,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸, connection

En effet. Voir ici pour plus d'explications :

http://perso.univ-lyon2.fr/~poitou/Typo/t03.html

Sinon, tu as tout à  fait raison de souligner la distinction entre l'anglais "connection" et le français "connexion".
J'ai souvent fait la faute moi-même, mais l'extension MySpell de Firefox et le dictionnaire français que j'installe systématiquement m'ont vite remis dans le droit chemin.

Dernière modification par c-cube (Le 20/02/2008, à 13:14)


Il y a quelque chose d'ubuntu dans Trisquel.
Bons vendeurs d'ordinateurs
La musique libre ? J'aime !

Hors ligne