#1 Le 21/06/2014, à 20:42
- abecidofugy
[Résolu] traduire cette phrase vers une procédure informatique
Salut,
Chez Google, ils mettent ça :
L'adresse IP d'expédition doit comporter un enregistrement PTR (c'est-à-dire un enregistrement DNS inversé de cette adresse) et doit correspondre à l'adresse IP obtenue par la résolution DNS de transfert du nom d'hôte indiqué dans l'enregistrement PTR. Si ces conditions ne sont pas remplies, les messages correspondants sont marqués comme spam, voire rejetés.
En clair je dois faire quoi sur mon domaine OVH (les DNS sont gérés par eux) ?
Je galère avec mes mails, merci de votre aide.
Dernière modification par abecidofugy (Le 23/06/2014, à 09:04)
Hors ligne
#2 Le 22/06/2014, à 21:21
- tiramiseb
Re : [Résolu] traduire cette phrase vers une procédure informatique
Salut,
Ne serait-ce pas la même question que là http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1609391 ?
Sébastien Maccagnoni - https://www.maccagnoni.eu - https://www.domotego.com
Hors ligne
#3 Le 23/06/2014, à 09:04
- abecidofugy
Re : [Résolu] traduire cette phrase vers une procédure informatique
J'ai résolu mon problème, ça ne se passe pas au niveau du nom du domaine mais du reverse du serveur.
Dernière modification par abecidofugy (Le 23/06/2014, à 09:04)
Hors ligne