Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 14/12/2009, à 16:15

mixout

Faute de grammaire installeur Karmic

Vu sur une des pages de "pub" de l'installeur de la 9.10

"La documentation de la communauté francophone recèle de mille conseils et vous pouvez toujours venir poser vos questions sur le forum."

Dernière modification par mixout (Le 14/12/2009, à 16:16)

Hors ligne

#2 Le 14/12/2009, à 18:04

chamalow

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

mixout a écrit :

Vu sur une des pages de "pub" de l'installeur de la 9.10
"La documentation de la communauté francophone recèle de mille conseils et vous pouvez toujours venir poser vos questions sur le forum."

Heu, elle est où la faute ?

Hors ligne

#3 Le 14/12/2009, à 18:29

kimort

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

... je dois plus connaître le français!

Hors ligne

#4 Le 14/12/2009, à 18:55

inbox

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

Salut,

regorge de mille conseils

ou

recèle de nombreux conseils

ou

recèle des milliers conseils

C'est mieux ?

A+

Dernière modification par inbox (Le 14/12/2009, à 18:56)


Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.

En ligne

#5 Le 14/12/2009, à 19:03

chamalow

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

inbox a écrit :

...ou

recèle des milliers conseils

C'est mieux ?

Je ne pense pas !

Hors ligne

#6 Le 14/12/2009, à 19:05

Compte supprimé

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

Oui, moi aussi ce "recèle de mille conseils " m'a semblé être une traduction maladroite.

On doit pouvoir trouver une expression plus correcte.

Et pour être "mauvaise langue" j'ai pensé : ils copient microsoft, mais le font mal. wink

Dernière modification par Compte supprimé (Le 14/12/2009, à 19:08)

#7 Le 14/12/2009, à 19:08

inbox

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

chamalow a écrit :
inbox a écrit :

...ou

recèle des milliers conseils

C'est mieux ?

Je ne pense pas !

Une chose est certaine, "recèle de mille conseils" est incorrect. yikes


Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.

En ligne

#8 Le 14/12/2009, à 19:09

hector

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

Bonjour,
J'ai  trouvé la phrase douteuse sur le launchpad après recherche : https://launchpad.net/+search?field.text=rec%C3%A8le
J'ai suggéré "fourmille de conseils".
A+

Hors ligne

#9 Le 14/12/2009, à 19:12

inbox

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

@hector,

Ça ma parait pas mal du tout comme traduction. smile


Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.

En ligne

#10 Le 14/12/2009, à 19:37

chamalow

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

hector a écrit :

Bonjour,
J'ai  trouvé la phrase douteuse sur le launchpad après recherche : https://launchpad.net/+search?field.text=rec%C3%A8le
J'ai suggéré "fourmille de conseils".
A+

Excellente suggestion smile

Hors ligne

#11 Le 14/12/2009, à 20:23

fouduroi

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

recèle des milliers de conseils


ubuntu 14.04 64 bits  / ubuntu 16.04 64 bits
asus p6t, core i7 920, 7go ram, nvidia gt630
http://www.pullco.fr/  association pour la Promotion de l’Utilisation des Logiciels Libres en COrrèze
pourquoi Linux est le meilleur?

Hors ligne

#12 Le 15/12/2009, à 02:42

hector

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

Merci. cool
Je tente une explication grammaticale (pas si simple !). Reprenez-moi s'il le faut :

Quand on  "brille de mille feux", "regorge de 1000 conseils", le verbe n'est pas transitif, contrairement à receler.
AVec "receler", grammaticalement, on peut dire :
elle recèle 1000 conseils.
elle recèle les 1000 conseils.
elle recèle un conseil.
elle recèle des conseils.
elle recèle des bons conseils ou elle recèle de bons conseils ==>de, des = article pluriel indéfini. (l'emploi du de est esthétique, il faudrait voir la règle exacte).
elle recèle des milliers de conseils.

mais on ne peut pas dire :
elle recèle des 1000 conseils
elle recèle de 1000 conseils
Car si on en connait le nombre, le pluriel ne peut pas être indéfini.

Êtes-vous d'accord ?

Dernière modification par hector (Le 15/12/2009, à 02:48)

Hors ligne

#13 Le 15/12/2009, à 07:51

mixout

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

oui cool

Hors ligne

#14 Le 15/12/2009, à 11:12

mixout

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

Dans la meme veine, à la sortie de ma session LXDE, j'ai un affreux "delogger"

Je ne fais pas mon franchouillard vindicatif et je sais bien que tout le monde utilise cet affreux anglicisme mais tout de même....

Hors ligne

#15 Le 15/12/2009, à 22:42

hector

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

Bonsoir mixout,
As-tu essayé de retrouver le terme sur le launchpad ?

Hors ligne

#16 Le 16/12/2009, à 10:02

mixout

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

j'avoue, non, ce n'est pas hyper important aprés tout:|

Hors ligne

#17 Le 16/12/2009, à 10:48

YannUbuntu

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

moi aussi ces 2 termes me font tiquer.
Pas tres grave, mais ca ne coute rien d'en parler sur la mailing-list des traducteurs smile

http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur

qui s'en occupe svp?

Dernière modification par YannUbuntu (Le 16/12/2009, à 10:50)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#18 Le 16/12/2009, à 15:46

mixout

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

ayé, inscrit

Hors ligne

#19 Le 18/12/2009, à 02:48

YannUbuntu

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

cool smile
maintenant envoie a la mailing-list un petit mail de présentation, et explique-leur (explique-nous, vu que je suis aussi sur la liste wink ) le problème.
N'oublie pas d'y mettre un lien vers cette discussion ca t'évitera de répéter ce qui a déjà été dit wink


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#20 Le 18/12/2009, à 07:57

J5012

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

le verbe n'est pas transitif

plutot une question de complement d'objet direct / indirect.

http://www.synapse-fr.com/manuels/TRANSI.htm

Un verbe transitif est un verbe accompagné d'un  complément d'objet (Il mange une pomme. Il boit du vin. Il parle de son enfance).

Un verbe intransitif est un verbe qui n'est pas accompagné d'un complément d'objet (Il mange. Il boit. Il partira à l'aube. Il mangera bientôt).

Parmi les verbes transitifs certains sont accompagnés d'un complément d'objet direct (construit, directement sans préposition) ils sont, alors, dits transitifs directs, d'autres sont accompagnés d'un complément d'objet indirect (construit indirectement, à l'aide d'une préposition) et ils sont dits transitifs indirects. (Comparez : Il évoque son enfance = transitif direct. Il se souvient de son enfance = transitif indirect.)

Hors ligne

#21 Le 21/12/2009, à 14:26

YannUbuntu

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

@mixout: je n'ai pas vu passer de mail de ta part a ce sujet sur la ML des traducteurs... c'est normal ?


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#22 Le 21/12/2009, à 14:37

mixout

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

c'est normal

oui:)
vu que je ne l'ai pas encore fait.:P

Hors ligne

#23 Le 21/12/2009, à 14:51

casuandre

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

fouduroi a écrit :

recèle des milliers de conseils

recèle mille et un conseils ?


Travail avec GNU/Linux en tant que commerçant indépendant depuis 2001.

Paella geante.fr
Paella geante.org

Hors ligne

#24 Le 21/12/2009, à 16:34

YannUbuntu

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

@mixout: ok, je l'ai fait (si tu es abonné a la ML tu as du recevoir le mail)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#25 Le 23/12/2009, à 14:04

mixout

Re : Faute de grammaire installeur Karmic

ben non, j'ai bien ecrit mon mail de présentation mais je n'ai rien reçu

Hors ligne