#51 Le 26/04/2010, à 14:30
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Ok les gars c'est juste une affaire de savoir et la langue française dans son extraordinaire richesse est pleine d'exceptions qui confirment bien entendu les règles.
Je mange des pizzas mais j'ai des desiderata !
Quand à tennismans à la place de tennismen, c'est vraiment très plouc d'écrire cela et ça dénote un manque très certain de culture anglo-saxonne.
Viendez au Groland
Hors ligne
#52 Le 26/04/2010, à 14:35
- xabilon
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Moi je dirais "joueurs de tennis".
Ça fait pas plouc, non ?
Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.
Hors ligne
#53 Le 26/04/2010, à 16:13
- Titus007
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Y a pas une règle permettant l'utilisation les pluriels des langues étrangères, mais qu'à ce moment-là, en terme de typographie, on doit utiliser l'italique afin de signaler que le mot est bien celui de la langue d'origine ?
Par exemple : desiderata ou tennismen ?
3% of people today would die if facebook was completely destroyed, 2.7% wouldn't. If you are one of the 0.03% that would be laughing, copy and paste this to your signature. If you are one of the 12% who would mourn the dead, don't. If you are among the 60% of people who don't have Internet, well... and if you don't care, do whatever the f... you want !
Hors ligne
#54 Le 26/04/2010, à 17:24
- Ras'
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Je mange des pizzas mais j'ai des desiderata !
Quand à tennismans à la place de tennismen, c'est vraiment très plouc d'écrire cela et ça dénote un manque très certain de culture anglo-saxonne.
Tu le fais exprès ?
Si on va dans ton sens, c'est vraiment très plouc d'écrire pizzas à la place de pizze et ça dénote un manque très certain de culture italienne...
Je n'ai aucun souci avec l'une ou l'autre des manières d'écrire les mots, mais il faut quand même garder une certaine cohérence.
Sinon je suis d'accord avec titus. Je ne connais pas la règle, mais pour moi si on écriras "des pizzas" parce que c'est le mot francisé et mis au pluriel, mais "des pizze" parce que c'est le mot italien (et de même pour tous les autres mots empruntés)
Va t'faire shampouiner par le compteur_V2 en timezone[Canada/Eastern] !
Les types awesome n'ont rien à prouver. À personne.
'k bye là
Hors ligne
#55 Le 26/04/2010, à 17:27
- Mutichou
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
J'ai horreur des anglicismes superflus. Je ne vois pas à quoi ça sert de dire par exemple deadline alors que « date-limite » est tout à fait compréhensible, ni pourquoi un concept nouveau devrait automatiquement avoir un nom anglais. On dirait que tout ce qui est en anglais fait moderne et branché, alors que ce qui est en français est ringard et « franchouillard ». La plupart du temps, quand j'entends du franglais, j'ai l'impression que la connotation est « Vous avez vu, je connais des mots en anglais, je suis cultivé ». « Tennisman » c'est encore pire : vous pouvez le chercher dans un dictionnaire anglais, vous aurez du mal à le trouver ; en vrai anglais ça se dit tennis player
Je sais bien que les langues s'empruntent les unes aux autres, mais maintenant le français importe des mots anglais, le japonais importe des mots anglais, l'italien importe des mots anglais (il mouse del computer…), ce n'est plus trop un échange.
Hors ligne
#56 Le 26/04/2010, à 17:34
- samυncle
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Je sais bien que les langues s'empruntent les unes aux autres, mais maintenant le français importe des mots anglais, le japonais importe des mots anglais, l'italien importe des mots anglais (il mouse del computer…), ce n'est plus trop un échange.
Il fut un temps ou l'anglais a pris des mots du français. Et parfois ils sont mêmes revenu en français.
Hello world
Hors ligne
#57 Le 26/04/2010, à 17:51
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Y a pas une règle permettant l'utilisation les pluriels des langues étrangères, mais qu'à ce moment-là, en terme de typographie, on doit utiliser l'italique afin de signaler que le mot est bien celui de la langue d'origine ?
Par exemple : desiderata ou tennismen ?
Et le langage parlé : tu le mets en italique ? STP dis-moi comment on parle en italique
@ Ras' : Et toi ? Tu ne ferais pas exprès de mélanger les mots d'origine latine et italienne ?
De toutes façons je ne mange qu'une pizza à la fois alors pas la peine de chercher un pluriel que personne n'utilise en France alors que les pluriels des mots latins le sont très couramment.
Et je maintiens qu'on a l'air plouc en prononçant certains mots au pluriel faux même si les basses couches de la populace irrespectueuse s'en foutent car à partir de là on pourra bientôt accepter le langage des sms, écrire en français approximatif ou virer tous les temps de conjugaison peu usités comme le passé simple ou les subjonctifs.
Il n'y aura plus de limite !
Ceci étant exposé, chacun à le droit de "causer la France comme y peut"
Viendez au Groland
Hors ligne
#58 Le 26/04/2010, à 17:54
- Titus007
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Et le langage parlé : tu le mets en italique ? STP dis-moi comment on parle en italique
Tu penches la tête.
À ton service !
3% of people today would die if facebook was completely destroyed, 2.7% wouldn't. If you are one of the 0.03% that would be laughing, copy and paste this to your signature. If you are one of the 12% who would mourn the dead, don't. If you are among the 60% of people who don't have Internet, well... and if you don't care, do whatever the f... you want !
Hors ligne
#59 Le 26/04/2010, à 18:00
- PPdM
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
MadeInGroland a écrit :Et le langage parlé : tu le mets en italique ? STP dis-moi comment on parle en italique
Tu penches la tête.
À ton service !
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#60 Le 26/04/2010, à 18:03
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
MadeInGroland a écrit :Et le langage parlé : tu le mets en italique ? STP dis-moi comment on parle en italique
Tu penches la tête.
À ton service !
Tu as mangé un clown à ton goûter ?
Viendez au Groland
Hors ligne
#61 Le 26/04/2010, à 18:03
- Ras'
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
@ Ras' : Et toi ? Tu ne ferais pas exprès de mélanger les mots d'origine latine et italienne ?
De toutes façons je ne mange qu'une pizza à la fois alors pas la peine de chercher un pluriel que personne n'utilise en France alors que les pluriels des mots latins le sont très couramment.
Et je maintiens qu'on a l'air plouc en prononçant certains mots au pluriel faux même si les basses couches de la populace irrespectueuse s'en foutent car à partir de là on pourra bientôt accepter le langage des sms, écrire en français approximatif ou virer tous les temps de conjugaison peu usités comme le passé simple ou les subjonctifs.
Il n'y aura plus de limite !
Ceci étant exposé, chacun à le droit de "causer la France comme y peut"
Je vois pas la différence entre un mot latin, italien ou anglais. Ce sont des langues étrangères.
Et tu ne mange qu'une pizza, mais avec tes amis tu commandes des pizzas/pizze.
Donc au final tu utilise un pluriel plutôt qu'un autre parce que t'as l'habitude, et que ça sonne bien, mais c'est fondé sur rien du tout.
Et tu écris les media ou bien les médias ? Et parles tu d'un medium au singulier ?
Et merci de ne pas croire que j'aime le langage sms ou les fautes de grammaire/conjugaison, je cherche juste à avoir une certaine logique dans l'utilisation de la langue française.
Va t'faire shampouiner par le compteur_V2 en timezone[Canada/Eastern] !
Les types awesome n'ont rien à prouver. À personne.
'k bye là
Hors ligne
#62 Le 26/04/2010, à 18:05
- xabilon
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Voilà donc le parfait exemple de ce que dénonçait pierguiard : celui qui fait la confusion entre culture et confiture.
Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.
Hors ligne
#63 Le 26/04/2010, à 18:09
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Il y a une claire différence entre :
- les emprunts (pour raisons culturelles ou géographiques) aux autres langues, qui sont un processus normal
- l'utilisation de jargon technique, qui bien souvent utilise des mots anglais, par habitude et facilité de communication
- l'utilisation de mots anglais en remplacement intentionnel de mots courants français, qui peut être comme le dit pierguiard, mais aussi dans un but ironique.Il y a d'autres exemples aussi "m'as-tu-vu", comme les pluriels de mots empruntés à l'italien ou au latin.
Dire "des scenarii" ou "des fora", alors que "scénario" et "forum" sont des mots qui font maintenant partie de la langue française (ils suivent donc les mêmes règles), je trouve cela tout aussi pédant.
J'étale ma culture
Viendez au Groland
Hors ligne
#64 Le 26/04/2010, à 18:14
- xabilon
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
En fine couche, alors
Sinon, t'as pas envie de fréquenter d'autres forums ?
Dernière modification par xabilon (Le 26/04/2010, à 18:15)
Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.
Hors ligne
#65 Le 26/04/2010, à 18:15
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
...
Donc au final tu utilise un pluriel plutôt qu'un autre parce que t'as l'habitude, et que ça sonne bien, mais c'est fondé sur rien du tout.
Et tu écris les media ou bien les médias ? Et parles tu d'un medium au singulier ?Et merci de ne pas croire que j'aime le langage sms ou les fautes de grammaire/conjugaison, je cherche juste à avoir une certaine logique dans l'utilisation de la langue française.
Si ce n'est qu'une question de bien sonner alors je clos mon intervention. Je m'en voudrais de m'acharner sur vos petites manies sémantiques et sonores.
"Viendez le Groland" résume assez bien la situation !
Comme disait Coluche tout le monde ne peut pas être savant à Marseille
Dernière modification par MadeInGroland (Le 26/04/2010, à 18:18)
Viendez au Groland
Hors ligne
#66 Le 26/04/2010, à 18:21
- Ras'
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Si ce n'est qu'une question de bien sonner alors je clos mon intervention. Je m'en voudrais de m'acharner sur vos petites manies sémantiques et sonores.
Euh, je disais l'inverse, c'est toi qui à l'air d'utiliser un mot plutôt qu'un autre parce que ça sonne bien ou que t'as l'habitude... Personnellement j'essai de garder une certaine logique.
En fine couche, alors
Sinon, t'as pas envie de fréquenter d'autres forums ?
<3
Va t'faire shampouiner par le compteur_V2 en timezone[Canada/Eastern] !
Les types awesome n'ont rien à prouver. À personne.
'k bye là
Hors ligne
#67 Le 26/04/2010, à 18:26
- xabilon
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Laisse tomber, Ras', il s'est inscrit que pour troller
Comme si on l'avait pas reconnu ...
Pour passer un sujet en résolu : modifiez le premier message et ajoutez [Résolu] au titre.
Hors ligne
#68 Le 26/04/2010, à 22:33
- compte supprimé
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Laisse tomber, Ras', il s'est inscrit que pour troller
Comme si on l'avait pas reconnu ...
He's back again ?
#69 Le 26/04/2010, à 22:48
- Ras'
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
He's back again ?
Pour rester dans le thème du topic, on peut dire qu'il a fait un come-back
Va t'faire shampouiner par le compteur_V2 en timezone[Canada/Eastern] !
Les types awesome n'ont rien à prouver. À personne.
'k bye là
Hors ligne
#70 Le 27/04/2010, à 09:38
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
@xabilon : Comment être reconnu alors qu'on n'est pas connu ? (je suis un newbie du forum)
@ hopimet et Ras' : Comment revenir alors qu'on n'est jamais venu ? (I'm fresh in forum)
Ces questions me laissent perplexe
Viendez au Groland
Hors ligne
#71 Le 27/04/2010, à 11:21
- compte supprimé
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
@xabilon : Comment être reconnu alors qu'on n'est pas connu ? (je suis un newbie du forum)
@ hopimet et Ras' : Comment revenir alors qu'on n'est jamais venu ? (I'm fresh in forum)
Ces questions me laissent perplexe
Juste parce que xabilon avait l'air de dire que tu étais connu et comme en tant qu'admin il a accès aux IP...
#72 Le 27/04/2010, à 11:37
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Ok j'ai compris... Je suis derrière un proxy mais pas pour me cacher : je surfe toujours couvert, question de sécurité !
Dernière modification par MadeInGroland (Le 27/04/2010, à 11:39)
Viendez au Groland
Hors ligne
#73 Le 27/04/2010, à 13:01
- PPdM
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
@xabilon : Comment être reconnu alors qu'on n'est pas connu ? (je suis un newbie du forum)
@ hopimet et Ras' : Comment revenir alors qu'on n'est jamais venu ? (I'm fresh in forum)
Ces questions me laissent perplexe
Ces tournures de phrases ont un parfum connu, me semble t il !:/
Dernière modification par pierguiard (Le 27/04/2010, à 13:01)
La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera
Hors ligne
#74 Le 27/04/2010, à 16:54
- MadeInGroland
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
Certains, ici, semblent affectés du syndrôme du "déjà vu, déjà vécu"
Doutez-vous toujours ainsi que les nouveaux venus soient d'anciens sur le retour ?
Curieux accueil
Viendez au Groland
Hors ligne
#75 Le 27/04/2010, à 19:48
- Slystone
Re : Coup de gueule contre les anglicismes inutiles
+1 Pierguiard, je peste moi même contre les mauvais usages, et je peux te dire que les profs d'anglais rigolent assez souvent avec les énormités qu'ils peuvent entendre. Les emprunts c'est fun, mais quand le mot existe déjà et qu'il faut passer réparer les dégâts après c'est lourd. Un ex ? "je suis overbooké" => connerie monumentale. On dit overbooked à un guichet au ciné, au théâtre... mais jamais pour une personne.
Sinon Pierguiard, c'est pas "proofread" que tu cherchais ?
@ la 'tite : il y a deux fois plus d'entrées dans un dico anglais que dans un dico français si je ne me trompe pas (dont 40% de lexies d'origine française). Je crois qu'il y a encore un peu de marge ! ^^
«Rigid, the skeleton of habit alone upholds the human frame.» - Virginia Woolf.
Hors ligne