Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#3451 Le 05/01/2013, à 20:27

The Uploader

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Et pour pas que ce soit spécifique à Xfce et à cet utilisateur :

    Option	    "XkbLayout" "fr"
    Option	    "XkbVariant" "oss"

A rajouter dans /usr/share/X11/xorg.conf.d/10-keyboard.conf

Ce qui chez moi donne :

Section "InputClass"
    Identifier      "Keyboard Defaults"
    MatchIsKeyboard "on"
    Option	    "XkbLayout" "fr"
    Option	    "XkbVariant" "oss"
    Option          "XkbModel" "asus_laptop"
    Option          "XkbOptions" "caps:shiftlock"
EndSection

Source : {Résolu] CAPS-LOCK : mode "typewriter" p. désactiver la touche (Xfce) et Wiki Arch : Xorg


- Oldies PC : Intel Pentium 3 @ 800 Mhz sur CM ASUS P2B-F, GeForce 4 Ti4800 SE, Disque Dur Hitachi 160 Go, 512 Mo de RAM, 3DFX Voodoo 2, Sound Blaster 16 ISA PnP, Windows 98 SE / XP)
- Desktop : Intel Core i7 6700K @ 4 GHz sur CM ASUS Z170-P, GeForce GTX 1070, SSD Samsung 850 EVO 1 To, 16 Go de RAM, Disque Dur Seagate Barracuda 3 To, Windows 10

Hors ligne

#3452 Le 05/01/2013, à 20:31

Shanx

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

The Uploader a écrit :

Et pour pas que ce soit spécifique à Xfce et à cet utilisateur :

    Option	    "XkbLayout" "fr"
    Option	    "XkbVariant" "oss"

A rajouter dans /usr/share/X11/xorg.conf.d/10-keyboard.conf

Il me semblait que c’était déprécié au profit de /etc/defaults/keyboard. En tout cas, c’est le cas sur ma wheezy.


Mes randos : grande traversées des Alpes, de l'Islande, de la Corse, du Japon (en vélo), etc.
Traversée des États-Unis à pied

Hors ligne

#3453 Le 05/01/2013, à 20:33

The Uploader

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Bah sur ma Arch c'est bel et bien dans.... /etc/X11/xorg.conf.d/10-keyboard.conf (heureusement qu'un utilisateur dans le sujet que je donne en lien a donné le bon emplacement sur Ubuntu). big_smile


- Oldies PC : Intel Pentium 3 @ 800 Mhz sur CM ASUS P2B-F, GeForce 4 Ti4800 SE, Disque Dur Hitachi 160 Go, 512 Mo de RAM, 3DFX Voodoo 2, Sound Blaster 16 ISA PnP, Windows 98 SE / XP)
- Desktop : Intel Core i7 6700K @ 4 GHz sur CM ASUS Z170-P, GeForce GTX 1070, SSD Samsung 850 EVO 1 To, 16 Go de RAM, Disque Dur Seagate Barracuda 3 To, Windows 10

Hors ligne

#3454 Le 05/01/2013, à 20:35

Arcans

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Elzen a écrit :
Arcans a écrit :
na kraïou a écrit :

Comment traduit-on rise, en français ? (genre dans the rise of the nation-state, the rise of the Russian Empire, the rise of democracy…)

C’est « l’émergence » ? C’est plus une idée d’apparition à partir de rien, ou une idée d’accès au pouvoir ? La genèse de l’idée, ou le moment où elle passe de truc de hippie à serious business ?

À mon sens, la traduction serait plutôt la montée (mais évidemment, d’un point de vue littéraire ça en jette moins en français qu’en anglais). Je ne suis pas sûr que l’idée de l’apparition soit dominante dans le mot, c’est plus le côté ascendant, à la manière dont je le comprends. Si tu prends le Rise and Fall of the Roman Empire de Gibbon, tu vois bien la mise en relation avec fall en tout cas (titre malheureusement mal traduit en Grandeur et décadence…).

Le titre français de la campagne « The Rise of Wesnoth », dans le jeu vidéo que j'n'ai pas besoin de nommer, c'est « l'Essor de Wesnoth ».

Ah ouais ! C’est déjà mieux.

Elzen a écrit :

Edit : sinon, « Grandeur et décadence », c'est plus une référence culturelle qu'une tentative de traduction fidèle, je pense.

Une référence culturelle à quoi ?
(J‘dis ça, parce que c’pas comme si le bouquin de Gibbon était un truc hyper-récent. Il serait p’têt bien même l’objet de la référence en fait. ^^)

Shanx a écrit :

C’est quoi le problème avec “l’émergence” ?
Et sinon, que penser de “l’avènement” ?

Ceux-là porte un peu l’idée d’apparition, ce qui ne me semble pas être le cas de rise. wink


« Mais je ne suis pas spécialement mécontent de ne pas être cela dit. »
     — Arcans
« Axiome de base de la théorie des ensembles : s'il existe dans un ensemble X un élément x ayant des propriétés potentiellement casse-couille, c'est de la faute d'Arcans. »
    — Le Rouge

Hors ligne

#3455 Le 05/01/2013, à 20:36

Shanx

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

L’avènement, une idée d’apparition ?


Mes randos : grande traversées des Alpes, de l'Islande, de la Corse, du Japon (en vélo), etc.
Traversée des États-Unis à pied

Hors ligne

#3456 Le 05/01/2013, à 20:38

Arcans

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Tel que je l’ai souvent vu utiliser, oui. Ou tout du moins ça se rapport plus précisément au début à un début, à un moment précis.

Dernière modification par Arcans (Le 05/01/2013, à 20:40)


« Mais je ne suis pas spécialement mécontent de ne pas être cela dit. »
     — Arcans
« Axiome de base de la théorie des ensembles : s'il existe dans un ensemble X un élément x ayant des propriétés potentiellement casse-couille, c'est de la faute d'Arcans. »
    — Le Rouge

Hors ligne

#3457 Le 05/01/2013, à 20:40

Shanx

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Le Larousse ne dit pas tout à fait ça.


Mes randos : grande traversées des Alpes, de l'Islande, de la Corse, du Japon (en vélo), etc.
Traversée des États-Unis à pied

Hors ligne

#3458 Le 05/01/2013, à 20:40

Elzen

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Arcans a écrit :

Ah ouais ! C’est déjà mieux.

Yep, sauf dans la campagne en question, qui devrait à mon humble avis plutôt s'appeler « la naissance de Wesnoth ». Mais bon ^^

Arcans a écrit :

Une référence culturelle à quoi ?

D'après Wikipédia, Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la décadence de César Birotteau, parfumeur, chevalier de la Légion d’honneur, adjoint au maire du deuxième arrondissement de Paris.

'fectivement, ton bouquin a toi a l'air plus vieux, c'est curieux. Il faudrait voir de quand date la traduction nommée comme ça.

Dernière modification par Elzen (Le 05/01/2013, à 20:44)

Hors ligne

#3459 Le 05/01/2013, à 20:49

Arcans

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Elzen a écrit :
Arcans a écrit :

Ah ouais ! C’est déjà mieux.

Yep, sauf dans la campagne en question, qui devrait à mon humble avis plutôt s'appeler « la naissance de Wesnoth ». Mais bon ^^

Arcans a écrit :

Une référence culturelle à quoi ?

Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la décadence de César Birotteau, parfumeur, chevalier de la Légion d’honneur, adjoint au maire du deuxième arrondissement de Paris.

Ben le bouquin auquel est antérieur à l’ouvrage de Balzac, même dans sa traduction française. En revanche, je remarque que je me suis trompé dans les titres… Et surtout je me souviens que je m’étais déjà fait la remarque que j’avais retenu un mauvais titre, mais apparemment ça n’a pas suffit à ce que je retienne le bon. Néanmoins, il semble qu’en anglais, rise and fall of renvoie tout de même à l’ouvrage auquel je pensais, même si ça n’est en fait pas ce titre (ce qui explique sans doute que je confonde toujours les deux).


« Mais je ne suis pas spécialement mécontent de ne pas être cela dit. »
     — Arcans
« Axiome de base de la théorie des ensembles : s'il existe dans un ensemble X un élément x ayant des propriétés potentiellement casse-couille, c'est de la faute d'Arcans. »
    — Le Rouge

Hors ligne

#3460 Le 05/01/2013, à 20:51

Elzen

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Arcans a écrit :

Ben le bouquin auquel est antérieur à l’ouvrage de Balzac, même dans sa traduction française. En revanche, je remarque que je me suis trompé dans les titres… Et surtout je me souviens que je m’étais déjà fait la remarque que j’avais retenu un mauvais titre, mais apparemment ça n’a pas suffit à ce que je retienne le bon. Néanmoins, il semble qu’en anglais, rise and fall of renvoie tout de même à l’ouvrage auquel je pensais, même si ça n’est en fait pas ce titre (ce qui explique sans doute que je confonde toujours les deux).

Édité ci-dessus.

Et sinon, en creusant un peu plus, la vraie origine serait peut-être plutôt ça.

Hors ligne

#3461 Le 05/01/2013, à 20:51

pierrecastor

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Mes deux neurones viennent de se connecter et de me dire que Elzen = ArkSeth. neutral


Oui c'est bien plus ouf et c'est bien bandant
Courir nu la bite à l'air, courir nue la fouffe au vent
Ludwig von 88 - Fracas

Hors ligne

#3462 Le 05/01/2013, à 20:53

Arcans

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Shanx a écrit :

Le Larousse ne dit pas tout à fait ça.

Avènement est plus tangent, mais conserve quand même la référence à un moment assez précis.


« Mais je ne suis pas spécialement mécontent de ne pas être cela dit. »
     — Arcans
« Axiome de base de la théorie des ensembles : s'il existe dans un ensemble X un élément x ayant des propriétés potentiellement casse-couille, c'est de la faute d'Arcans. »
    — Le Rouge

Hors ligne

#3463 Le 05/01/2013, à 20:54

Arcans

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Elzen a écrit :
Arcans a écrit :

Ben le bouquin auquel est antérieur à l’ouvrage de Balzac, même dans sa traduction française. En revanche, je remarque que je me suis trompé dans les titres… Et surtout je me souviens que je m’étais déjà fait la remarque que j’avais retenu un mauvais titre, mais apparemment ça n’a pas suffit à ce que je retienne le bon. Néanmoins, il semble qu’en anglais, rise and fall of renvoie tout de même à l’ouvrage auquel je pensais, même si ça n’est en fait pas ce titre (ce qui explique sans doute que je confonde toujours les deux).

Édité ci-dessus.

Et sinon, en creusant un peu plus, la vraie origine serait peut-être plutôt ça.

Effectivement, ça pourrait expliquer aussi la légère confusion qui semble règner quand à l’usage de cette (ces) expression(s) dans les titres.


« Mais je ne suis pas spécialement mécontent de ne pas être cela dit. »
     — Arcans
« Axiome de base de la théorie des ensembles : s'il existe dans un ensemble X un élément x ayant des propriétés potentiellement casse-couille, c'est de la faute d'Arcans. »
    — Le Rouge

Hors ligne

#3464 Le 05/01/2013, à 20:56

Elzen

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Arcans a écrit :

Effectivement, ça pourrait expliquer aussi la légère confusion qui semble règner quand à l’usage de cette (ces) expression(s) dans les titres.

C'est aussi ce que je me suis dit en trouvant cet article (quant à, sinon wink)

Tiens, d'ailleurs, il faudrait peut-être modifier la page Wikipédia sus-citée pour donner la vraie référence ?
Parce qu'il y a fort à parier, en effet, que le titre de Balzac soit lui-même un clin d'œil à Montesquieu…

pierrecastor a écrit :

Mes deux neurones viennent de se connecter et de me dire que Elzen = ArkSeth. neutral

J'l'ai ajouté tout-à-l'heure dans ma signature pour aider les connexions à se faire wink

Dernière modification par Elzen (Le 05/01/2013, à 20:56)

Hors ligne

#3465 Le 05/01/2013, à 20:58

Arcans

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Elzen a écrit :
Arcans a écrit :

Effectivement, ça pourrait expliquer aussi la légère confusion qui semble règner quand à l’usage de cette (ces) expression(s) dans les titres.

C'est aussi ce que je me suis dit en trouvant cet article (quant à, sinon wink)

Tiens, d'ailleurs, il faudrait peut-être modifier la page Wikipédia sus-citée pour donner la vraie référence ?
Parce qu'il y a fort à parier, en effet, que le titre de Balzac soit lui-même un clin d'œil à Montesquieu…

Effectivement. Pour wikipédia, fais-le si ça t’amuse, mais je dois reconnaître que je ne ferai pas pour ma part. ^^'


« Mais je ne suis pas spécialement mécontent de ne pas être cela dit. »
     — Arcans
« Axiome de base de la théorie des ensembles : s'il existe dans un ensemble X un élément x ayant des propriétés potentiellement casse-couille, c'est de la faute d'Arcans. »
    — Le Rouge

Hors ligne

#3466 Le 05/01/2013, à 21:01

Pylades

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Shanx a écrit :

Il me semblait que c’était déprécié au profit de /etc/defaults/keyboard. En tout cas, c’est le cas sur ma wheezy.

Nan, ça c’est une bidouille de Debian. tongue

(qui d’ailleurs fonctionne fort mal)


“Any if-statement is a goto. As are all structured loops.
“And sometimes structure is good. When it’s good, you should use it.
“And sometimes structure is _bad_, and gets into the way, and using a goto is just much clearer.”
                Linus Torvalds – 12 janvier 2003

Hors ligne

#3467 Le 05/01/2013, à 21:04

Slystone

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

@ na kraïou: c'est vrai que "rise" c'est l'un des mots qui passent si bien en anglais. Il est visuel et polysémique. En français on a essor comme il a été proposé, et expansion. Après ça dépend du contexte. La montée du nationalisme, l'essor de la démocratie, l'expansion de l'empire russe…

Désolé pour les guillemets, envoyé depuis mon tél…

@ Shanx: avènement = naissance, donc je ne suis pas d'accord. Émergence est mieux choisi de ce point de vue, mais je ne l'aime pas, car cela connote quelque chose de souterrain au début (sentiment perso).

Dernière modification par Slystone (Le 05/01/2013, à 21:09)


«Rigid, the skeleton of habit alone upholds the human frame.» - Virginia Woolf.

Hors ligne

#3468 Le 05/01/2013, à 21:04

PPdM

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

@Elzen pourquoi tu a changé de pseudo?
Marre que l'on oublie la deuxième majuscule ? lol


La critique est facile, mais l'art est difficile !
L'humanité étant ce qu'elle est, la liberté ne sera jamais un acquit, mais toujours un droit à défendre !
Pour résoudre un problème commence par poser les bonnes questions, la bonne solution en découlera

Hors ligne

#3469 Le 05/01/2013, à 21:05

Shanx

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

J’en ai déjà parlé sur irc, mais hier soir j’ai écrit une petite nouvelle (téléchargeable en pdf ici). Du coup, si certains d’entre vous se sentent assez de courage pour la lire et me donner leur avis, je leur en serais reconnaissant. J’en profite pour remercier Arcans, qui a bien relu (et annotée) le première version. smile


Mes randos : grande traversées des Alpes, de l'Islande, de la Corse, du Japon (en vélo), etc.
Traversée des États-Unis à pied

Hors ligne

#3470 Le 05/01/2013, à 21:13

Elzen

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

@Grünt, Вiɑise et les éventuelles autres personnes intéressées.

pierguiard a écrit :

@Elzen pourquoi tu a changé de pseudo?
Marre que l'on oublie la deuxième majuscule ? lol

Quelques raisons évoquées dans la demande officielle tongue

Faciliter la vie aux gens qui ne savent pas taper ( tongue ) a fait partie de la motivation (moins pour la majuscule que pour les innombrables autres fautes qui devenaient de plus en plus courantes), mais n'était pas la raison principale.

Disons, grosso-modo, que ça fait partie d'une redéfinition plus globale de mon identité, et pas seulement numérique smile

Dernière modification par Elzen (Le 05/01/2013, à 21:14)

Hors ligne

#3471 Le 05/01/2013, à 21:15

GR 34

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

ElZen c'est toi Atkseth   lol

J'la ferais plus, promis... Mais j'en avais trop envie. smile


Karantez-vro...  Breizhad on ha lorc'h ennon !
«Les animaux sont mes amis. Et je ne mange pas mes amis.» George Bernard Shaw
https://www.l214.com/

Hors ligne

#3472 Le 05/01/2013, à 21:19

guantas

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

@Shanx
Quelle nouvelle! j'en reste impressionné.

Hors ligne

#3473 Le 05/01/2013, à 21:25

Sir Na Kraïou

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Slystone a écrit :

@ na kraïou: c'est vrai que "rise" c'est l'un des mots qui passent si bien en anglais. Il est visuel et polysémique. En français on a essor comme il a été proposé, et expansion. Après ça dépend du contexte. La montée du nationalisme, l'essor de la démocratie, l'expansion de l'empire russe…

Désolé pour les guillemets, envoyé depuis mon tél…

@ Shanx: avènement = naissance, donc je ne suis pas d'accord. Émergence est mieux choisi de ce point de vue, mais je ne l'aime pas, car cela connote quelque chose de souterrain au début (sentiment perso).

Okay, merci (c’était surtout pour être sûr du sens du terme, mais du coup, ça me donne aussi des traductions possibles…).

En plus, émergence, je trouve que ça ne sonne pas trop, quelque chose d’émergé, spas forcément très haut non plus.


Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.

Hors ligne

#3474 Le 05/01/2013, à 21:32

Slystone

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

na kraïou a écrit :
Slystone a écrit :

@ na kraïou: c'est vrai que "rise" c'est l'un des mots qui passent si bien en anglais. Il est visuel et polysémique. En français on a essor comme il a été proposé, et expansion. Après ça dépend du contexte. La montée du nationalisme, l'essor de la démocratie, l'expansion de l'empire russe…

Désolé pour les guillemets, envoyé depuis mon tél…

@ Shanx: avènement = naissance, donc je ne suis pas d'accord. Émergence est mieux choisi de ce point de vue, mais je ne l'aime pas, car cela connote quelque chose de souterrain au début (sentiment perso).

Okay, merci (c’était surtout pour être sûr du sens du terme, mais du coup, ça me donne aussi des traductions possibles…).

En plus, émergence, je trouve que ça ne sonne pas trop, quelque chose d’émergé, spas forcément très haut non plus.

On est d'accord. cool


«Rigid, the skeleton of habit alone upholds the human frame.» - Virginia Woolf.

Hors ligne

#3475 Le 05/01/2013, à 21:40

inbox

Re : Topic des Couche-Tard (cinquante-sept)

Arcans a écrit :
na kraïou a écrit :
Arcans a écrit :

À mon sens, la traduction serait plutôt la montée (mais évidemment, d’un point de vue littéraire ça en jette moins en français qu’en anglais). Je ne suis pas sûr que l’idée de l’apparition soit dominante dans le mot, c’est plus le côté ascendant, à la manière dont je le comprends. Si tu prends le Rise and Fall of the Roman Empire de Gibbon, tu vois bien la mise en relation avec fall en tout cas (titre malheureusement mal traduit en Grandeur et décadence…).

Bon. Donc on comprend à peu près pareil. Mais pour la traduction, ça ne le fait pas, c’est pour un titre de partie, dans un plan. « la montée de l’état-nation »… ça n’sonne pas ! yikes

Genre, j’vais rendre mon plan en anglais.

Je suis bien d’accord, autant rise sonne super bien dans un titre, autant montée, c’est franchement sans la moindre classe. sad

Dans ce cas, je pense qu'il faudrait utiliser, comme indiqué ici, développement/croissance/expansion.

Choisis selon tes goûts.


Un problème résolu ? Indiquez le en modifiant le titre du sujet.

Hors ligne