Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

DVD, clés USB et t-shirts Ubuntu-fr disponibles sur la boutique En Vente Libre

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 16/10/2007, à 08:52

fernandez claude

clavier cyrillique

Bonjour,
Je ne sais pas si je suis dans la bonne rubrique, mais vous me le direz. Voilà. je voudrais inciter une personne à acheter un portable avec ubuntu préinstallé, mais cette personne écrit beaucoup en russe et veut avoir, comme sous windows, un commutateur clavier français/clavier cyrillique. Je ne sais pas si cela concerne directement Gnome ou s'il faut faire une opération à la console (?) En tous cas, il faudrait un raccourci sur le bureau pour la commutation. Merci d'avance. A noter que dans l'opération, le clavier lui-même (l'objet matériel) n'est pas changé, mais il écrit des caractéres latins ou cyrillique selon la commutation.
Sat

#2 Le 16/10/2007, à 09:19

Fred-Prague

Re : clavier cyrillique

Bonjour,

C'est bien sûr possible (je le fais avec le tchèque).
Ce qui est encore mieux avec Ubuntu, c'est qu'on peut sur le même ordinateur choisir d'avoir tout l'environnement dans une langue ou une autre.

Frédéric


Ubuntero depuis février 2007
01/2017: Poste principal+portable+mes gamins: Ubuntu 16.04 LTS avec Unity ou Gnome Classic

Hors ligne

#3 Le 16/10/2007, à 09:49

fernandez claude

Re : clavier cyrillique

Ben, oui, mais j'aimerais connaître la solution, justement. Je connais aussi une autre personne qui écrit beaucoup en tchèque et qui pourrait être intéressée - quoique pour l'instant elle soit sous Windows.
Sat

Fred-Prague a écrit :

Bonjour,

C'est bien sûr possible (je le fais avec le tchèque).
Ce qui est encore mieux avec Ubuntu, c'est qu'on peut sur le même ordinateur choisir d'avoir tout l'environnement dans une langue ou une autre.

Frédéric

#4 Le 16/10/2007, à 16:24

Fred-Prague

Re : clavier cyrillique

OK, je pensais que la question était sur le principe, la faisabilité, pas pour demander comment faire.

Une petite recherche de "clavier" dans la documentation et ça aide.
(http://doc.ubuntu-fr.org/installation/e … ?s=clavier)

Bon, je vais être gentil et expliquer quand même. (Je suis sous Ubuntu, avec l'environnement par défaut Gnome).

1) Avoir accès à plusieurs agencements du clavier:
- Cliquer sur le menu Système -> Préférences -> Clavier
- Dans l'onglet Agencements, Cliquer sur Ajouter pour choisir un autre agencement du clavier qui devrait être disponible (tchèque, bulgare etc...). Cliquer sur valider.
- Vérifier quel agencement est coché "Par défaut".
- Dans l'onglet "Options de l'agencement", il y a plein de choix très intéressants pour faire joujou ultérieurement mais le plus important est "Combinaisons pour changer de groupe". Il y a beaucoup d'options (qui ne s'excluent pas). Si c'est pour un utilisateur habitué à basculer les claviers sous Windows avec Alt+Maj., c'est le choix le plus logique.
- C'est tout.

Il reste à mettre un indicateur de clavier dans un des panneaux Gnome (en haut ou en bas de l'écran). À l'endroit souhaité, clic droit -> Ajouter au tableau de bord. Dans les "Utilitaires", il y a un "Indicateur de claviers". On le choisit, on clique sur Ajouter, et ça roule.

2) Changer la langue de l'environnement complet.:
- Cliquer sur Système -> Administration -> Support linguistique
- Après avoir entré le mot de passe, il suffit de cocher la (les) langue(s) désirée(s).
- Après validation s'effectue le téléchargement des fichiers de langue nécessaires (ça peut être long).
- Le choix de la langue s'effectue à l'ouverture de session. Il est possible de choisir une langue par défaut différente pour chaque utilisateur.  Par exemple, ma session est en français mais j'ai un compte "invité" pour les baby-sitters par exemple où tout est en tchèque.

Bonne continuation.

Frédéric


Ubuntero depuis février 2007
01/2017: Poste principal+portable+mes gamins: Ubuntu 16.04 LTS avec Unity ou Gnome Classic

Hors ligne

#5 Le 16/10/2007, à 18:27

fernandez claude

Re : clavier cyrillique

Merci particulièrement Fred-prague. Mon amie russe passera certainement sous Ubuntu et il y a une grande chance que je convainc mon amie pragoise, qui fait des traductions pour musicabohemica et traduit avec moi un roman de Zabrana/Skvorecky, passe aussi sous Ubuntu. C'est hors sujet, mais je vous donne quand même le lien de la présentation en espérant ne pas me faire épingler par les modérateurs:

http://www.claude-fernandez.com/xcritlit.htm

Cordialement
Sat

#6 Le 28/10/2009, à 12:30

pampmouss

Re : clavier cyrillique

Salut,

Le sujet est assez vieux mais je tente ma chance quand même.

Une fois qu'on a changé la disposition du clavier, comment sait-on quelle touche correspond à quelle lettre ?

Je n'ai aucune idée de comment un clavier russe est disposé.

Y-a-t-il possibilité d'avoir une sorte de clavier virtuel à l'écran ?

Merci

Hors ligne

#7 Le 30/10/2009, à 05:58

Zielonooki

Re : clavier cyrillique

J'ai bricolé une solution à partir du clavier "russe phonétique" standard, que je trouvais mal fichu comme tout, afin de pouvoir taper des caractères cyrilliques sur mon bon vieux clavier AZERTY. Je donne le truc, si ça peut servir à quelqu'un... (c'est pas très académique, comme solution, mais ça marche)

Dans SYSTEME -> PREFERENCES -> CLAVIER, onglet AGENCEMENTS, ajoutez "Russie - Phonétique".

Essayez de taper quelque-chose, ça marche à peu près sauf que l'agencement est calqué sur un clavier QWERTY, d'où plusieurs bizarreries (pourquoi diable faut-il taper "V" pour avoir "Ж" ?) et que la ponctuation a elle aussi changé de place... un vrai bonheur, il faut tout réapprendre...

Pour éviter ça, j'ai modifié le fichier qui indique l'agencement :

sudo gedit /usr/share/X11/xkb/symbols/ru

Je n'ai touché qu'à la section qui concerne la disposition de clavier "Russe phonétique". Cette section commence par :

partial alphanumeric keys
xkb_symbols "phonetic" {
name[Group1]= "Russia - Phonetic" ;

et j'ai remplacé la disposition indiquée par la suivante :

key <AB01> { [ Cyrillic_io, Cyrillic_IO ] } ; 
key <AB02> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU ] } ; 
key <AB03> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE ] } ; 
key <AB04> { [ Cyrillic_ve, Cyrillic_VE ] } ; 
key <AB05> { [ Cyrillic_be, Cyrillic_BE ] } ; 
key <AB06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN ] } ; 
key <AC01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA ] } ;
key <AC02> { [ Cyrillic_es, Cyrillic_ES ] } ; 
key <AC03> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE ] } ; 
key <AC04> { [ Cyrillic_ef, Cyrillic_EF ] } ; 
key <AC05> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE ] } ; 
key <AC06> { [ Cyrillic_ha, Cyrillic_HA ] } ; 
key <AC07> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE ] } ; 
key <AC08> { [ Cyrillic_ka, Cyrillic_KA ] } ; 
key <AC09> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL ] } ; 
key <AC10> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM ] } ; 
key <AC11> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI ] } ; 
key <AD01> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A ] } ; 
key <AD02> { [ Cyrillic_ze, Cyrillic_ZE ] } ; 
key <AD03> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E ] } ; 
key <AD04> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER ] } ; 
key <AD05> { [ Cyrillic_te, Cyrillic_TE ] } ; 
key <AD06> { [ Cyrillic_yeru, Cyrillic_YERU ] } ; 
key <AD07> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U ] } ; 
key <AD08> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I ] } ; 
key <AD09> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O ] } ; 
key <AD10> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE ] } ; 
key <AD11> { [ Cyrillic_sha, Cyrillic_SHA ] } ; 
key <AD12> { [ Cyrillic_shcha, Cyrillic_SHCHA ] } ; 
key <AE12> { [ Cyrillic_hardsign, Cyrillic_HARDSIGN ] } ; 
key <BKSL> { [ Cyrillic_che, Cyrillic_CHE ] } ; 
key <LSGT> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE ] } ; 
key <TLDE> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN ] } ;
;

On obtient alors un agencement de clavier qui correspond phonétiquement à ce que l'on va taper sur le clavier AZERTY. Par exemple, pour écrire "Убунту, это просто !", il suffira de taper "Ubuntu, eto prosto !"

En fait, c'est pas si simple que ça quand même, car il faut trouver où placer les trois consonnes qui n'ont pas d'équivalent en français ("ш","щ" et "ч"), le "й", les signes mou et dur, et toutes les voyelles (les molles et les dures).

J'ai fait le choix de faire correspondre les voyelles dures "А", Э", "О", "У" à leurs équivalents sur le clavier : "A", "E", "O, "U". Le "I" fait exception à la règle car on dispose de deux lettres sur le clavier ("I" et "Y") pour les lettres russes "И" et "Ы".

Comme il fallait bien trouver une place pour les voyelles molles, je les ai toutes regroupées sur la partie gauche du clavier : "Я" sur le "Q" (juste sous le "A"), puis "Е", "Ё" et "Ю" sur la dernière rangée (touches "<>", "W" et "X") puisqu'aucune de ces lettres françaises n'existe en russe. Les chuintantes "ш","щ" et "ч" sont regroupées à droite (touches "¨^", "£$" et "*µ") et le "й" est sur la touche "ù" (en raison de la ressemblance graphique entre les deux symboles).

J'ai ensuite réparti les signes dur et mou aux deux extrémités de la première rangée de touches ("² -carré-" et "+=") et j'ai gardé tout le reste tel quel (tous les signes de ponctuation et les symboles sont conservés à leur place, à l'exception des trois que je viens de citer).

Cet agencement de clavier est bien sûr contestable (j'ai fait des choix...libre à chacun d'adapter et de modifier) mais il est quand même plus facile à utiliser que celui qui est livré par défaut.

Dernière modification par Zielonooki (Le 30/10/2009, à 16:23)

Hors ligne