Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#26 Le 17/04/2008, à 15:15

traaf

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

intéressant, voire indispensable

je peux aider à la traduction (tant que c'est pas du trop technique !)

et à la personnalisation du live CD
CF mon projet pour un ami, basé sur la page http://doc.ubuntu-fr.org/personnaliser_livecd que j'ai considérablement remaniée après avoir maitrisé la technique smile

Dernière modification par traaf (Le 17/04/2008, à 15:16)


Vault106, musique libre, enjoy it /!\

Hors ligne

#27 Le 17/04/2008, à 15:53

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

traaf a écrit :

intéressant, voire indispensable

Tout à fait d'accord tongue

je peux aider (..) à la personnalisation du live CD

Merci et bienvenue dans l'équipe! big_smile big_smile Il y a "smo" qui s'est proposé aussi pour la création du liveCD (cf page1 de ce forum), je pense que le mieux est que vous essayiez d'abord chacun avec votre méthode, que vous fassiez part de vos expériences sur le forum ("Avec tel logiciel, j'arrive à changer ça, mais pas ça..."), puis que l'on mette en commun.  Pour info, UCK a l'air de fonctionner avec Hardy (mais pas avec moi roll ).


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#28 Le 17/04/2008, à 16:45

traaf

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

a priori, aucun probleme

les fichiers traduits sont à placer dans le repertoire skel du filesystem compressé

pour les bookmarks firefox et pack francais, pas de problème non plus

pour gagner de la place, on peut enlever les pack langues autres que FR et anglais...


Vault106, musique libre, enjoy it /!\

Hors ligne

#29 Le 17/04/2008, à 17:14

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola

moi perso je "maitrise" tous les aspects d un live cd/usb

du kernel perso jusqu a gnome donc en passant par le boot/casper/les init etc etc etc

++

Hors ligne

#30 Le 17/04/2008, à 17:27

Ashram

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Je ne suis pas bilingue non-plus, mais je peu peut-être vous aider à traduire des textes. Comme un autre avant moi, j'arrive à comprendre le sens général d'un texte en anglais et je devrait arriver à en proposer une traduction potable. Par contre, je suis très mauvais en ortographe et mes textes, malgrés l'utilisation du correcteur ortographiquede Writer nécéssiterons sans doute une corection.

Sinon, je ne sais absoluement pas mettre des sous titres sur une vidéo, ni manipuler des programmes informatiques. Désolé.


Ubuntu 11.04 Natty Narwhal
- Portable Compaq Presario R3332EA : Athlon XP 3000+ Chipset Graphique nVidia
- PC de bureau : Asus M2N-SLI Deluxe ; Athlon 64 X2 5200+ EE ; Geforce 8600 GT (512 Mo)

Hors ligne

#31 Le 18/04/2008, à 06:32

temps

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour,
J'ai déja créé plusieurs iso sous hardy en suivant les live cd instables à l'aide d'uck, que j'utilise pour créer des disques dur bootables et USB bootable dédiés à l'enseignement.
Si cette expérience commencée sous feisty instable peut être utile, je suis disposée à la communiquer.
Cordialement


Parce que l'USB bootable est le support des systèmes experts,
Parce que l'USB bootable contient sa propre image au démarrage.
L'USB bootable permet de créer un monde à la dimension de son imagination
https://www.letime.net

Hors ligne

#32 Le 18/04/2008, à 07:18

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

traaf a écrit :

a priori, aucun probleme

Ca c'est une bonne nouvelle big_smile

smo a écrit :

je "maitrise" tous les aspects d un live cd/usb du kernel perso jusqu a gnome donc en passant par le boot/casper/les init etc etc etc

2eme bonne nouvelle big_smile big_smile

Ashram a écrit :

je peu peut-être vous aider à traduire des textes.

3eme bonne nouvelle big_smile big_smile big_smile bienvenue dans l'équipe !

temps a écrit :

J'ai déja créé plusieurs iso sous hardy

4eme bonne nouvelle big_smile big_smile big_smile big_smile .Si ta méthode est longue merci de me l'envoyer par email, je la retransmettrai à nos "créateurs d'ISO" (smo et traaf). Sinon tu peux la décrire sur ce forum!

Dernière modification par YannUbuntu (Le 18/04/2008, à 07:18)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#33 Le 18/04/2008, à 07:54

temps

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour,
je ne pense pas que la technique que j'utilise soit longue, mais dans la mesure ou je la pratique depuis plusieurs années elle connait ses limites.
Après avoir testé plusieurs méthodes, celle qui me convient le mieux est uck associé à pendrivelinux 7.10 tout à fait compatible avec 8.04
Les choses importantes à savoir, c'est qu'il vaut mieux ne pas utiliser uck comme sur le tuto, mais d'aller dans tmp de se donner les droit dans remaster* et d'aller modifier les fichiers avant compression.
cd /repertoir-de-travail
gzip -dc /repertoir-de-travail/initrd.gz | cpio -i
find . | cpio -o -H newc | gzip -9 > initrd.gz
Idem pour pendrivelinux, il vaut mieux ext3 et autres petites modifs.
Pour les détails me contacter par mail.
Cordialement


Parce que l'USB bootable est le support des systèmes experts,
Parce que l'USB bootable contient sa propre image au démarrage.
L'USB bootable permet de créer un monde à la dimension de son imagination
https://www.letime.net

Hors ligne

#34 Le 18/04/2008, à 10:32

bIBAR

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Pour répondre (très tard !)
J'avais fait pour Dapper un live-cd en breton.
Je pense me relancer pour cette nouvelle LTS. Votre démarche m'emballe bien.  Faites-nous une bonne récap !
Voici les liens qui parlaient du live en breton (il n'est plus maintenu depuis lurette...) http://meskach.free.fr/arbo/Ubuntu-br/ubuntu-br.html
et j'avais résumé ma démarche ici http://meskach.free.fr/arbo/Ubuntu-br/tuto.txt)
Je n'ai pas remis le nez dedans depuis cette époque. Je suis probablement dépassé. Mais je répondrais volontiers si je peux aider. Les compétences n'ont pas l'air de manquer, c'en est plaisant !
Bons plaisirs


Correcteur et logiciels Libres en Breton
Difazier & Meziantoù e brezhoneg
Firefox, LibreOffice, Thunderbird, Gimp, GCompris ha traoù...
http://www.drouizig.org

Hors ligne

#35 Le 18/04/2008, à 12:43

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour à tous,
YannUbuntu m'a contacté par mail (manu chez ubuntu-fr) car j'ai fais la francisation du LiveCD Edubuntu, en fait j'ai sortie la première version d'Edubuntu-LiveCD avant les EN tongue ; A savoir aussi je travaille sur le projet du LiveCD d'AbulEduLive de Scideralle.
Bon bref, je fais aussi parti des admins de l'association Ubuntu-fr, et après discussion nous avons décidé de supporter votre projet. Ainsi nous mettrons sur le serveur FTP (bientôt dispo) les ISO créés.

Personnellement pour ce qui est de la création du LiveCD, je suis pour les vieilles méthodes en ligne de commande au lieu des utilitaires type UCK qui sont très bien mais ont le désavantages de vous masquer les choses et ne pas permettre de garder le "chroot" dans un état donné qui permet de repartir où on s'est arrêté après avoir créer un LiveCD intermédiaire pour test ou autres.

L'utilisation du Wiki pour centraliser les remarques et les travaux a faire est une très bonne idée.

Je ne cherche pas à être le chef de ce projet qui a été lancé apparemment par YannUbuntu et Bruno, mais pour des raisons de sécurités et de responsabilités je ferais la dernière validation/creation de l'ISO finale à cause du support officiel d'Ubuntu-fr. Est ce que cela ne vous dérange pas ?

Pour ceux qui font les traductions des fichiers visibles au boot attention au codage utiliser pour vos textes.

Voilà, heureux de voir autant de volontaire pour ce projet qui est plus qu'intéressant, une nécessité.

A+
Manu


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#36 Le 18/04/2008, à 15:47

Vincent89

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Hey, bon je viens de jeter un coup d'oeil à ce que tu m'as donné a traduire yann, c'est un .png...Alors je peux sans soucis te taper la traduc dans open office mais j'ai aucune idée de comment modifier le png.

Si t'as une idée...

Ciao

Hors ligne

#37 Le 18/04/2008, à 15:53

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Vincent89 a écrit :

Hey, bon je viens de jeter un coup d'oeil à ce que tu m'as donné a traduire yann, c'est un .png...Alors je peux sans soucis te taper la traduc dans open office mais j'ai aucune idée de comment modifier le png.

Si t'as une idée...

Ciao

Utilise Gimp pour modifier l'image en masquant le texte en EN avec la couleur de fond et tu remets le texte en français dessus.

A+
Manu


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#38 Le 18/04/2008, à 15:54

Vincent89

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Merci wink

Hors ligne

#39 Le 18/04/2008, à 15:55

Vincent89

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

et surtout merci de supporter le projet...on ne pouvait pas espérer mieux!

Hors ligne

#40 Le 19/04/2008, à 10:46

kouskous

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

@yann : je t'ai renvoyé ma traduction.. si tu as d'autres choses à traduire, ne pas hésiter big_smile


#!/usr/bin/killall
« « J'aime kouskous » — kouskous. »  — kouskous.

Hors ligne

#41 Le 19/04/2008, à 17:30

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

@manu: merci pour ta reponse. je suis heureux que notre projet soit officiellement approuve smile

@vincent: pour l'instant envoie-moi juste ta traduction en fichier ODT pour relecture. on fera le PNG quand la traduction sera validee.

@toute l'equipe: je repondrai a vos mails lundi. bon weekend smile


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#42 Le 20/04/2008, à 01:03

Ashram

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

@YannUbuntu

As-tu reçu mon e-mail ?

Bonne soirée,


Ashram


Ubuntu 11.04 Natty Narwhal
- Portable Compaq Presario R3332EA : Athlon XP 3000+ Chipset Graphique nVidia
- PC de bureau : Asus M2N-SLI Deluxe ; Athlon 64 X2 5200+ EE ; Geforce 8600 GT (512 Mo)

Hors ligne

#43 Le 20/04/2008, à 01:55

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

salut tout le monde

content de voir qu il y a du monde sur le projet egalement smile

alors de mon cote je bosse sur un iso test on va dire, plutot que de parler je poste une petite video de mes avancees niveau desktop pour l instant

j ai eu un petit tracas avec ce dossier "Desktop" a transformer en "Bureau" seulement, et non pas les deux comme ca le fait avec le live officiel...

après edition des fichiers de conf xdg et certains fichiers d'init de casper c'est nickel smile

au niveau de la taille je m en sors avec un iso de 690 mo : ) , uniquement des  paquets ou dossiers de locales enlevees..

je viens de faire une install sur disque voir si les dossiers (du /home/user) etaient bien la et le .desktop d ubiquity enleve, c est ok ...

maintenant, ormis tout ce qui est boot et contenu du dossier Exemple sur le bureau je ne vois pas ce qu il y a encore a faire...

j attend que yann m envoie les fichiers deja traduits  pour continuer cool

la video : http://sd-9655.dedibox.fr:8080/out.ogg

questions:

- l icone poste de travail sur le bureau, a virer ou pas ?
- au niveau du boot on le laisse en mode verbose ? (donc traduire tout casper), ou pas ?
je ne me suis pas trop renseigne voir s il y a deja une traction fr de tout ca...

- doit on creer un "tuto" de tout ce qu on fait pour aboutir a  l iso final ?


petit note, les fichiers texte de boot f1 f2 etc je peux le faire si y a besoin, sinon j attend smile

et le theme ubuntu est toujours aussi moche ! smile

a suivre

++

smile

Dernière modification par smo (Le 20/04/2008, à 02:00)

Hors ligne

#44 Le 20/04/2008, à 04:38

frafa

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

lo smo smile et all
de memoire fo franciser gfxboot
j'ai ce bout de code pas testé...

petit note, les fichiers texte de boot f1 f2 etc je peux le faire si y a besoin, sinon j attend smile

apt-get install -y dpkg-dev gfxboot
apt-get source -y gfxboot-theme-ubuntu
cd gfxboot-theme-ubuntu*/
make DEFAULT_LANG=fr
cp -Rf boot/. /point_de_montage_de_iso/isolinux

moi dans mes script je modifie aussi cela:

sed -i "s/kbd=us/kbd=fr/g" \
	/chemin_du_chroot/usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/19keyboard
sed -i "s/en_US.UTF-8/fr_FR.UTF-8/g" \
	/mchemin_du_chroot/usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/14locales
sed -i "s/en_US.UTF-8/fr_FR.UTF-8/g" \
	/chemin_du_chroot/usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/20xconfig

PS: si c'est smo qui se charge de la partie technique pour la création de l'iso
je veut bien participer a la realisation d'un script d'automatisation
on a l'habitude de bosser ensemble. (==> smo, meme si je suis pas trop present en ce moment)

Dernière modification par frafa (Le 20/04/2008, à 10:22)

Hors ligne

#45 Le 20/04/2008, à 10:50

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour tous le monde,

Pour les traductions des fichiers d'exemple, il serait bon d'avoir un processus de relecture ce qui implique de mettre les fichiers traduits à un endroit accessible à tous.

+1 ça simplifiera bien les choses

Sino est-ce que le page de doc est à jour ? J'ai vu que le fichier oo-maxwell.odt était pas traduit donc je l'ai fait ^^ si cela a déjà été fait tant pis big_smile
Je t'envoie ça Bruno.
Je met mon email aussi : mickaelPOINTbojadosATlapostePOINTnet

Bon dimanche à tous

++


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#46 Le 20/04/2008, à 14:47

traaf

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

pour la traduction, on peut demander à l'équipe de traduction de la LHU de nous prêter un peu d'espace sur leur serveur gobby

http://doc.ubuntu-fr.org/groupetraducteur/traduction_lhu
http://doc.ubuntu-fr.org/gobby


Vault106, musique libre, enjoy it /!\

Hors ligne

#47 Le 20/04/2008, à 15:06

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola ola

moi j ai cree un acces sur ma dedibox (100 meg/100 meg)

si vous voulez uploader smile

apres reflexion faites moi un mail je vous donne les login du ftp... s.laguiaroBasefree.fr

pour un tuto whoue ca pourra se faire sans soucis... vivement que firefox soit en stable la je dois tout traduire niveau des liens etc et c est pas super bien fait leur bookmarks...

pour le boot, ok pour moi en quiet, cela dit tout est deja traduit en fait y a juste a mettre le fr par defaut...

merci frafa au passage pour info gfxboot le reste etait deja fait (les sed...) ( ca m a fait grave retaffer mon script ce petit projet d ailleur frafa) mais je separe ce que je fais en allant ... pour un tuto a suivre

version 64 bits je veux bien mais je pourrai pas tester et idem pour test depuis windows (pas de windows chez moi...) ou sur mon gros pc avec lequel je fais du son donc pas d internet ni rien ...

j essaierais de poster un iso des que j aurais des fichiers traduits...

merci a tous, bonne continuation

ps : si les autres createurs iso et autres veulent me/nous contacter , moi je dis qu il serait bon de creer un salon irc sur freenode, yann pas la le week end ca le fait pas pour centraliser , car moi la semaine c est chaud... ou je suis la que la nuit ....

les forums et mails c est bien gentil en plus mais bon en direct c est mieux quand meme, non ?...

++

Dernière modification par smo (Le 20/04/2008, à 15:12)

Hors ligne

#48 Le 20/04/2008, à 15:52

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Ashram a écrit :

As-tu reçu mon e-mail ?

bien recu merci smile tu peux choisir un fichier dans le lien en bas de ce message.

smo a écrit :

j'attends que yann m'envoie les fichiers deja traduits  pour continuer cool
la video : http://sd-9655.dedibox.fr:8080/out.ogg

Super ta vidéo, on est sur la bonne voie! big_smile Pour les fichiers, voir le lien en bas de ce message (attention, ce ne sont pas les fichiers définitifs).

l'icone poste de travail sur le bureau, à virer ou pas ? et le thème ubuntu est toujours aussi moche ! smile

Pour ce genre de choses, je pense qu'il ne faut rien changer par rapport à la version anglaise afin de ne pas créer un "fork". Manu, ton avis?

doit on creer un "tuto" de tout ce qu on fait pour aboutir a l'iso final ?

Je pense que c'est indispensable: d'une part pour des raison de transparence (vis-a-vis des personnes qui utiliseront l'ISO), et d'autre part ça nous permettra d'aider les autres pays non-anglophones à faire la même démarche que nous smile (en leur transmettant la méthode). Merci de le rédiger avec frafra, traaf et manu sur le wiki (ici: http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_live_cd#methode ou sur une nouvelle page)

les fichiers texte de boot f1 f2 etc je peux le faire si y a besoin, sinon j attend smile

peux-tu stp me transmettre les fichiers texte, ca me permettra de les traduire et valider avec l'équipe de traducteurs.

frafa a écrit :

je veux bien participer

Bienvenue dans l'équipe frafra big_smile Je pense que le mieux est que smo, traaf, manu et toi vous commenciez par rédiger le "Tuto" sur le wiki (voir ma réponse à smo plus haut).

bruno a écrit :

Je suis très heureux de voir que l'idée lancée par Yann devient un vrai projet avec son équipe et qu'ubuntu-fr soutient cela ! :-)

Merci Bruno d'avoir ouvert la voie en créant la 1ere ISO big_smile

utodeb a écrit :

Sino est-ce que le page de doc est à jour ? J'ai vu que le fichier oo-maxwell.odt était pas traduit donc je l'ai fait ^^ si cela a déjà été fait tant pis big_smile

Merci pour ton aide. big_smile

bruno a écrit :

J'oubliais : il faut maintenant se baser sur l'image de la RC1 (avec les paquet de langues "définitifs") -> WUBI et Umenu sont traduits, etc.

Bonne nouvelle, ca nous fera ca de moins a traduire tongue

traaf a écrit :

pour la traduction, on peut demander à l'équipe de traduction de la LHU de nous prêter un peu d'espace sur leur serveur gobby

Ok je vais me renseigner smile

@tous les traducteurs de l'équipe: j'ai mis sur dl.free.fr un ZIP avec tous les documents à relire. http://dl.free.fr/of0x4gv3g/arelire.zip. Merci d'y jeter un coup d'oeil et de transmettre vos remarques sur ce forum. Il reste aussi des fichiers PDF a traduire et une video a sous-titrer, merci de vous inscrire sur la page wiki et me renvoyer le fichier traduit par email: http://dl.free.fr/o3ZvDrxVJ/atraduire.zip


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#49 Le 20/04/2008, à 16:06

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

salut yann ok cool

bon j en refais un je vire l icone poste de travail le theme c etait une remarque je sais qu on ne va pas y toucher smile

les fichiers f1 f2 etc c est bon c est deja fait t inquietes ...

pour le tuto je m y colle vais essayer de capter frafa sur msn

pour l instant en fait j ai un script qui a l instar de uck remastersys etc etc permet de conserver l environement chroot et d y revenir quand on veux, regenerer cle usb ou iso ensuite... et tout est en edition graphique avec Xephyr  etc etc

je dois donc reecrire le tuto ... pas bien grave

et pour le salon irc ?

j inclus le zip indiqué, n'hesites pas a utiliser le ftp (t ai deja fait un mail ) yann ...

++

Dernière modification par smo (Le 20/04/2008, à 16:26)

Hors ligne

#50 Le 20/04/2008, à 16:52

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour tous le monde,

et une video a sous-titrer

Alors aujourd'hui je me suis amusé a faire ça big_smile mais soyez indulgent c ma première fois tongue
Par contre je n'arrive pas à incruster le fichier de sous-titre dans la vidéo... Si quelqu'un sait, je veux bien la soluce ou bien je file le fichier de sous titre...
D'ailleurs y a deux trois petit truc à vérifer dans ma traduction non pas dans l'interview mais dans les texte qui défilent..

voili A+


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne