#26 Le 25/09/2010, à 13:33
- stiss
Re : Aidez-nous à traduire !
juste une parole de soutiens......pas plus...chez pas, c'est gros ,cette histoire!:(
il y a un créateur d'un projet,qui c'est investi....et on lui interdit l'accés a son projet,benjamin,ne réclame pas grand chose!! mais "banni" faut pas exagérer!!
c'est un soutien,pas de l'interventionnisme....
et c'est quand même facile de ce faire un avis!? il y a une réalité indéniable....
sur ce ,je ne souhaite pas continuer cette discutions.....j'ai juste donné mon avis basé sur des fait.
je lis la traduction depuis le début,je respecte leurs travaille,et,apprendre cette histoire,ma déçu....:(
#27 Le 25/09/2010, à 16:06
- compte supprimé
Re : Aidez-nous à traduire !
Il a fait quoi pour être banni ?
#28 Le 25/09/2010, à 16:39
- bloublou
Re : Aidez-nous à traduire !
Il a fait quoi pour être banni ?
Mais tu lis le topic ou pas ?
Hors ligne
#29 Le 25/09/2010, à 22:15
- kara
Re : Aidez-nous à traduire !
j'aurais pensé a une réaction plus vive de la par de la "communauté" c'est,chacun pour soit ?
Ne t'en fait pas, l'important, c'est de comprendre au travers l'article que FC FR est dans de mauvaises mains et de faire l'effort d'ignorer cette trad de mag pour soutenir ben.
Ce post a le mérite de Grillé Scurz dans la communauté en le mettant en lumiére. Et ça c'est pas passé inaperçu
#30 Le 25/09/2010, à 22:38
- Jules Petibidon
Re : Aidez-nous à traduire !
Bah, c'est un travers courant des projets communautaires ce qui arrive. Peut-être est ce un simple malentendu envenimé ensuite par un flamage en règle. Ou tout simplement un pétage de plomb devant la responsabilité.
Diriger ce genre de truc demande pas mal de maturité et d'abnégation. C'est pas donné à tout le monde de gérer un projet de ce genre.
Je propose de forker. Complètement Rond Magazine. Le magazine qui parlera d'Ubuntu, de bière, et de foot.
----->[]
Hors ligne
#31 Le 25/09/2010, à 22:41
- SoJaS
Re : Aidez-nous à traduire !
Je propose de forker. Complètement Rond Magazine. Le magazine qui parlera d'Ubuntu, de bière, et de foot.
Joli.
« La vie est un jeu dont la première règle dit : ce n'est pas un jeu, rien n'est plus sérieux. »
Hors ligne
#32 Le 25/09/2010, à 22:49
- Sir Na Kraïou
Re : Aidez-nous à traduire !
Ou tout simplement un pétage de plomb devant la responsabilité.
Diriger ce genre de truc demande pas mal de maturité et d'abnégation. C'est pas donné à tout le monde de gérer un projet de ce genre.
Peut-être que ça montre que c'était trop centralisé ?
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#33 Le 25/09/2010, à 23:56
- Jules Petibidon
Re : Aidez-nous à traduire !
Comment ça trop centralisé ?
En tout cas je viens d'aller lire le pseudo clash sur leur forum, et je comprends la position de Scurz.
Si ce Benjamin est sorti du projet pendant 5 mois, qu'il est parti sans prévenir et n'a pas donné le moindre signe de vie, de quel droit vient il se poser en victime ?
C'est peut-être le créateur du truc, peut-être n'avait il pas de temps pour participer, c'est tout à fait compréhensible. Mais retirer des droits d'admin à un membre inactif, tout créateur qu'il soit, est également tout à fait compréhensible.
Accessoirement, le reste des membres actifs de ce projet ont l'air de s'en sortir très bien sans l'un ou l'autre. Ou quelque soit le soit-disant-chef.
Hors ligne
#34 Le 26/09/2010, à 00:32
- kara
Re : Aidez-nous à traduire !
Comment ça trop centralisé ?
En tout cas je viens d'aller lire le pseudo clash sur leur forum, et je comprends la position de Scurz.
Si ce Benjamin est sorti du projet pendant 5 mois, qu'il est parti sans prévenir et n'a pas donné le moindre signe de vie, de quel droit vient il se poser en victime ?
C'est peut-être le créateur du truc, peut-être n'avait il pas de temps pour participer, c'est tout à fait compréhensible. Mais retirer des droits d'admin à un membre inactif, tout créateur qu'il soit, est également tout à fait compréhensible.Accessoirement, le reste des membres actifs de ce projet ont l'air de s'en sortir très bien sans l'un ou l'autre. Ou quelque soit le soit-disant-chef.
Cela n'explique pas pourquoi il ne lui a pas rendu les droits.
Le respect du Créateur c'est important.
Ensuite, si tout le monde se fait jeter de ses projets communautaires dés qu'ils ont une vie, moi je trouve cela lamentable.
Le problème réside aussi dans l'art et la manière de le fer. Je suis désolé mais c'est loin d'être une méthode inspirant le respect.
Pour moi FC Trad FR est persona non grata dans mes pc car même l'équipe de trad aurait due être solidaire
#35 Le 26/09/2010, à 00:44
- Sir Na Kraïou
Re : Aidez-nous à traduire !
Comment ça trop centralisé ?
Bah, comme internet/minitel 2.0, on essaye de penser des modèles assez horizontaux, sans chef, sans centralisation des pouvoirs, tout ça. Là, ça a l'air d'être tout l'inverse.
Regarde là : http://fullcircle-mag.fr/forum/viewtopic.php?id=688
T'as un type qui dit moi je, et tous les autres n'ont qu'à se la fermer. C'n'est absolument pas un fonctionnement communautaire.
Et puis, en lisant le truc, on se croirait à l'école, t'as été absent, c'est inacceptable, t'as un mot de tes parents ? Parfois, ici, il y a des modos qui disparaissent plus ou moins, quand ils reviennent personne ne vient leur faire la morale ou leur demander des comptes. Pareil pour les contributeurs… c'est juste comme ça. On ne bannit un type que s'il met en péril le boulot collectif, et une absence n'est pas un problème. D'ailleurs, on est plutôt content quand quelqu'un revient.
Du coup, un système où un gus peut faire son petit chef, mais aussi un système où on arrive à considérer un type comme étant un déserteur, que ce soit de l'exagération et de la mauvaise foi, ou que son rôle soit à ce point crucial que sa disparition inopinée pose un réel problème quant à la survie du projet, ça montre que c'est trop centralisé. Surtout qu'il s'agit de traductions, c'n'est pas comme un forum où on n'a pas trop le choix (un forum, faut forcément une centralisation au niveau de l'hébergement, c'est le principe du forum, alors que pour un travail d'équipe donnant lieu à une publication, ça peut être beaucoup plus souple).
Dans le genre, il me semble que si Linus Torvalds disparaît, ça ne gênera absolument pas la survie de Linux.
Descendant de Charlemagne et de LUCA.
Bleu, en l'hommage d'un truc bleu. :'(
C'est pas du bleu.
C'est pas le lac de Genève, c'est le Lac Léman.
Hors ligne
#36 Le 26/09/2010, à 13:16
- stiss
Re : Aidez-nous à traduire !

Jules Petibidon a écrit :Comment ça trop centralisé ?
Bah, comme internet/minitel 2.0, on essaye de penser des modèles assez horizontaux, sans chef, sans centralisation des pouvoirs, tout ça. Là, ça a l'air d'être tout l'inverse.
Regarde là : http://fullcircle-mag.fr/forum/viewtopic.php?id=688
T'as un type qui dit moi je, et tous les autres n'ont qu'à se la fermer. C'n'est absolument pas un fonctionnement communautaire.Et puis, en lisant le truc, on se croirait à l'école, t'as été absent, c'est inacceptable, t'as un mot de tes parents ? Parfois, ici, il y a des modos qui disparaissent plus ou moins, quand ils reviennent personne ne vient leur faire la morale ou leur demander des comptes. Pareil pour les contributeurs… c'est juste comme ça. On ne bannit un type que s'il met en péril le boulot collectif, et une absence n'est pas un problème. D'ailleurs, on est plutôt content quand quelqu'un revient.
Du coup, un système où un gus peut faire son petit chef, mais aussi un système où on arrive à considérer un type comme étant un déserteur, que ce soit de l'exagération et de la mauvaise foi, ou que son rôle soit à ce point crucial que sa disparition inopinée pose un réel problème quant à la survie du projet, ça montre que c'est trop centralisé. Surtout qu'il s'agit de traductions, c'n'est pas comme un forum où on n'a pas trop le choix (un forum, faut forcément une centralisation au niveau de l'hébergement, c'est le principe du forum, alors que pour un travail d'équipe donnant lieu à une publication, ça peut être beaucoup plus souple).
Dans le genre, il me semble que si Linus Torvalds disparaît, ça ne gênera absolument pas la survie de Linux.
+ 100
je suis content,j'ai eu peur de t'avoir agressé?!!!
j'ai beaucoup de respect pour tes post,je suis ubuntu.fr tous les jours.....je ne suis pas un tchatcheur et participe peu....a part depuis ce post sur le planète(un matin a 7h) j'ai été touché!
je n'y est même pas vu une attaque contre le libre......
seulement ,je suis un peu dans la même situation que benjamin....j'ai créer une boite de maçonnerie charpente couverture depuis 3 ans(avec beaucoup d'investissement (pas fric!!!" mais "morale"conscience pro" "temps""contact""travail") et suite à une histoire de cœur ....3 mois de dépression !!! mon associé a 50/50 veux me dégager pour me remplacé par un de mes ouvrier qui plus ait est parti avec ma femme(ou l'inverse) .......je fork !!ou je fork pas!! j'ai les possibilités....mais pas le courage!!! suis tellement déçu....j'avais tellement confiance!! mon associé n'a rien fait (travailler comme un ours ,mais c'est pas tout!) j'ai passé un temps énorme à rattraper ses connerie de "conscience pro ,"surfacturation" et autres....pour garder une réputation et une clientèle dans ma région !!! pour ce faire jeté au moment ou tous "rapporte" ?!!
bon ,c'est hors sujet.....mais,voila,quand on t'enlève du jour au lendemain,tous ton investissement et ta fierté d'avoir créer un truc sain ...qui plus ait par des gens profiteur et malsain...
ça donne des post ,comme elodie a lancé......des post d'énervé!!:rolleyes:
#37 Le 26/09/2010, à 13:51
- pierrecastor
Re : Aidez-nous à traduire !
Salut
Perso, juste pour avoir lu les deux topic concerner, je trouve aussi que Scurz a un comportement de petit chef à qui les responsabilité on boufer le cerveau.
Moi je décide, c'est pas négociable, d'toute façon c'est moi qu'ai les droits.
Oui c'est bien plus ouf et c'est bien bandant
Courir nu la bite à l'air, courir nue la fouffe au vent
Ludwig von 88 - Fracas
Hors ligne
#38 Le 26/09/2010, à 14:37
- bloublou
Re : Aidez-nous à traduire !
Perso, juste pour avoir lu les deux topic concerner, je trouve aussi que Scurz a un comportement de petit chef à qui les responsabilité on boufer le cerveau.
Ouais, comme les modérateurs sur IRC
Hors ligne
#39 Le 27/09/2010, à 00:13
- bloublou
Re : Aidez-nous à traduire !
Dis moi, stiss, est-ce que tu te rends compte que tes phrases, elles veulent rien dire ? Que c'est totalement incompréhensible ?
Hors ligne
#40 Le 27/09/2010, à 13:59
- jeyenkil
Re : Aidez-nous à traduire !
Ces phrases (en tout cas celles du post 39 ici même) ne veulent peut-être rien dire, mais elles ont l'air efficaces pour clore un "débat" .
✓ «On ne force pas une curiosité, on l'éveille.» D. Pennac
✓ La bonne façon de poser une question ?
☠
Hors ligne
#41 Le 27/09/2010, à 14:36
- stiss
Re : Aidez-nous à traduire !
lol j'ai enlevé !!!!! c'est vrai.....j'tait bourré !!!! désolé.... j'ai eu trop de mal a me comprendre ,ce matin
!! mais il y a un peu de vrai.....un peu!? hein lol
#42 Le 27/09/2010, à 20:43
- bloublou
Re : Aidez-nous à traduire !
lol j'ai enlevé !!!!! c'est vrai.....j'tait bourré !!!! désolé.... j'ai eu trop de mal a me comprendre ,ce matin
!! mais il y a un peu de vrai.....un peu!? hein lol
Marrant, même non-bourré t'écris toujours aussi mal…
Hors ligne
#43 Le 28/09/2010, à 12:29
- stiss
Re : Aidez-nous à traduire !
merci....je m'attendais à plus sarcastique !
Dernière modification par stiss (Le 28/09/2010, à 12:36)