Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#6051 Le 02/05/2020, à 20:24

Compte anonymisé

Re : En écoute en ce moment (2)

GR 34 a écrit :

Effectivement ! Put1 c'est propre, ça ! et je l'envoie aussi sec à mon fiston qui se débrouille pas mal aussi ! wink

Dernière modification par Compte anonymisé (Le 02/05/2020, à 20:30)

#6052 Le 04/05/2020, à 03:39

Flothereturn

Re : En écoute en ce moment (2)

Hors ligne

#6053 Le 04/05/2020, à 17:38

GR 34

Re : En écoute en ce moment (2)


Karantez-vro...  Breizhad on ha lorc'h ennon !
«Les animaux sont mes amis. Et je ne mange pas mes amis.» George Bernard Shaw
https://www.l214.com/

Hors ligne

#6054 Le 05/05/2020, à 19:59

GR 34

Re : En écoute en ce moment (2)

Non, le covid n'est pas une gomme !

Les gentils et les méchants de la Macronie

Dernière modification par GR 34 (Le 05/05/2020, à 19:59)


Karantez-vro...  Breizhad on ha lorc'h ennon !
«Les animaux sont mes amis. Et je ne mange pas mes amis.» George Bernard Shaw
https://www.l214.com/

Hors ligne

#6055 Le 06/05/2020, à 22:03

Compte supprimé

Re : En écoute en ce moment (2)

#6056 Le 09/05/2020, à 17:04

godverdami

Re : En écoute en ce moment (2)

Flothereturn a écrit :

Indestructible !

#6057 Le 09/05/2020, à 17:10

GR 34

Re : En écoute en ce moment (2)

Il jouait du piano debout.

Une légende du R'n'R est partie faire le boeuf sur l'autre rive :

Little Richard - Lucille (1957)

Little Richard - Good Golly Miss Molly

Little Richard The London Rock & Roll Show 1972

Avec Chuck Berry entre autres, il avait inspiré les Beatles, les Stones et de nombreux autres groupes...

Un des créateurs du R'n'R !

Bio


Karantez-vro...  Breizhad on ha lorc'h ennon !
«Les animaux sont mes amis. Et je ne mange pas mes amis.» George Bernard Shaw
https://www.l214.com/

Hors ligne

#6058 Le 09/05/2020, à 17:39

ChienPanzer

Re : En écoute en ce moment (2)

roll
Celui qui jouait du piano debout, c'est Jerry Lee Lewis cool

https://fr.wikipedia.org/wiki/Il_jouait_du_piano_debout

L'homme d'une seule prise : https://www.youtube.com/watch?v=1dC0DseCyYE

Dernière modification par ChienPanzer (Le 09/05/2020, à 17:40)


1010011010

Hors ligne

#6059 Le 09/05/2020, à 17:44

GR 34

Re : En écoute en ce moment (2)

ChienPanzer a écrit :

roll
Celui qui jouait du piano debout, c'est Jerry Lee Lewis cool

https://fr.wikipedia.org/wiki/Il_jouait_du_piano_debout

L'homme d'une seule prise : https://www.youtube.com/watch?v=1dC0DseCyYE

Je crois que tu te trompes : https://www.youtube.com/watch?v=ylOPHVaNx7I et regarde les 3 vidéos que j'ai postées de Little Richard !

Lewis montait sur son piano, jouait avec ses pieds etc...

Dernière modification par GR 34 (Le 09/05/2020, à 17:46)


Karantez-vro...  Breizhad on ha lorc'h ennon !
«Les animaux sont mes amis. Et je ne mange pas mes amis.» George Bernard Shaw
https://www.l214.com/

Hors ligne

#6060 Le 09/05/2020, à 21:38

ChienPanzer

Re : En écoute en ce moment (2)

roll

Quand France Gall chante "Il jouait du piano debout", elle fait référence à Jerry Lee Lewis.

"La chanson fait référence à Jerry Lee Lewis et se veut un hommage à sa façon particulière de jouer debout du piano, symbole, selon Berger et Gall, du droit à la différence."

Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Il_jouait_du_piano_debout


1010011010

Hors ligne

#6061 Le 09/05/2020, à 23:23

Le chien loup2

Re : En écoute en ce moment (2)

Stéphane joue sur un violoncelle Stradivarius "Ex-Paganini, Comtesse de Stainlein" 1707 gracieusement prêté par Madame Sophie Desmarais.
Valérie Milot joue sur une harpe "Apollonia" de Salvi gracieusement prêté par l’entreprise Canimex de Drummondville, propriété du mécène Roger Dubois.

Méditation

Ajout: King Crimson par Valérie Milot - Discipline

Dernière modification par Le chien loup2 (Le 10/05/2020, à 08:44)

Hors ligne

#6062 Le 10/05/2020, à 17:35

ChienPanzer

Re : En écoute en ce moment (2)


1010011010

Hors ligne

#6063 Le 11/05/2020, à 21:27

Flothereturn

Re : En écoute en ce moment (2)

Hors ligne

#6064 Le 11/05/2020, à 22:58

Compte anonymisé

Re : En écoute en ce moment (2)

#6065 Le 12/05/2020, à 20:59

Compte supprimé

Re : En écoute en ce moment (2)

#6066 Le 13/05/2020, à 21:03

Compte anonymisé

Re : En écoute en ce moment (2)

#6067 Le 13/05/2020, à 21:23

Ayral

Re : En écoute en ce moment (2)

Bridge over troubled water
Simon and Garfunkel
Quand tu es fatigué, que tu te sens petit
When you're weary, feeling small

Quand les larmes sont dans tes yeux, je les sécherai tous, tous
When tears are in your eyes, I will dry them all, all

Je suis de ton côté, oh, quand les temps sont durs
I'm on your side, oh, when times get rough

Et les amis sont introuvables
And friends just can't be found

Comme un pont sur une eau troublée
Like a bridge over troubled water

Je vais me coucher
I will lay me down

Comme un pont sur une eau troublée
Like a bridge over troubled water

Je vais me coucher
I will lay me down
Quand tu es à terre
When you're down and out

Quand tu es dans la rue
When you're on the street

Quand le soir tombe si fort
When evening falls so hard

Je vais vous réconforter
I will comfort you

Je prendrai ta part, oh, quand l'obscurité viendra
I'll take your part, oh, when darkness comes

Et la douleur est partout
And pain is all around

Comme un pont sur une eau troublée
Like a bridge over troubled water

Je vais me coucher
I will lay me down

Comme un pont sur une eau troublée
Like a bridge over troubled water

Je vais me coucher
I will lay me down
Naviguez sur Silver Girl
Sail on silver girl

Naviguez par
Sail on by

Votre temps est venu de briller
Your time has come to shine

Tous tes rêves sont en route
All your dreams are on their way

Voyez comment ils brillent
See how they shine

Oh, si tu as besoin d'un ami
Oh, if you need a friend

Je navigue juste derrière
I'm sailing right behind

Comme un pont sur une eau troublée
Like a bridge over troubled water

Je vais apaiser votre esprit
I will ease your mind

Comme un pont sur une eau troublée
Like a bridge over troubled water

Je vais apaiser votre esprit
I will ease your mind
Source : LyricFind
Paroliers : Paul Simon
Paroles de Bridge over troubled water © Universal Music Publishing Group

Difficile d'être et avoir été, Oui, et il en est ainsi de nous tous.

Dernière modification par Ayral (Le 13/05/2020, à 21:24)


Pour mettre les retours de commande entre deux balises code, les explications sont là : https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1614731
Blog d'un retraité
Site de graphisme du fiston Loïc
Ubuntu 22.04 LTS sur un Thinkpad W540

Hors ligne

#6068 Le 13/05/2020, à 21:59

Compte supprimé

Re : En écoute en ce moment (2)

Quelle traduction de merde.
Ça sent le google translate à plein nez.

#6069 Le 13/05/2020, à 22:03

Compte anonymisé

Re : En écoute en ce moment (2)

Ayral a écrit :

Difficile d'être et avoir été, Oui, et il en est ainsi de nous tous.

Pour les artistes, tout dépend : il en est qui vieillissent mal et ont du mal à interpréter leurs chansons du temps où ils étaient au sommet. Par contre il en est d'autres qui, 40 ou 50 ans plus tard, sont encore étonnants. Je pense par exemple à Paul Mac Cartney qui continue d'être vraiment bon sur scène et qui semble toujours aimer cela. Ses interprétations en live n'ont pas pris une ride et elles sont même mieux orchestrées qu'à l'époque des Beatles.  Sa voix n'a pas changé et il garde toujours peu ou prou un physique avantageux.

Un exemple

En fait, nous sommes tous très inégaux devant la vieillesse.

Dernière modification par Compte anonymisé (Le 13/05/2020, à 22:05)

#6070 Le 13/05/2020, à 23:50

Ayral

Re : En écoute en ce moment (2)

murph a écrit :

Quelle traduction de merde.
Ça sent le google translate à plein nez.

Bien d'accord. Il faut avouer que même quand c'est traduit "à la main" ça reste médiocre. Même quand c'est une transcription d'une chanson française, c'est pourri de fautes d'orthographe, de mots mal compris, etc. Mais c'est mieux que rien.


Pour mettre les retours de commande entre deux balises code, les explications sont là : https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1614731
Blog d'un retraité
Site de graphisme du fiston Loïc
Ubuntu 22.04 LTS sur un Thinkpad W540

Hors ligne

#6071 Le 14/05/2020, à 06:46

Chapman

Re : En écoute en ce moment (2)


Mon humanité est inextricablement liée à ce qu’est la vôtre. Barack Obama
« Quelqu’un d'ubuntu est ouvert et disponible pour les autres » car il a conscience « d’appartenir à quelque chose de plus grand ». Desmond Tutu

Hors ligne

#6072 Le 14/05/2020, à 07:18

Compte anonymisé

Re : En écoute en ce moment (2)

#6073 Le 14/05/2020, à 07:59

Compte supprimé

Re : En écoute en ce moment (2)

Ayral a écrit :
murph a écrit :

Quelle traduction de merde.
Ça sent le google translate à plein nez.

Bien d'accord. Il faut avouer que même quand c'est traduit "à la main" ça reste médiocre. Même quand c'est une transcription d'une chanson française, c'est pourri de fautes d'orthographe, de mots mal compris, etc. Mais c'est mieux que rien.

Il y a même des contresens.

#6074 Le 14/05/2020, à 22:14

Le chien loup2

Re : En écoute en ce moment (2)

Comment dire. Il a écouté la chanson de Dylan, a saisi l'essence du propos et l'a adapter selon ses valeurs et ses perceptions en français.
Les temps changent- https://www.youtube.com/watch?v=b5mitr-F_18
Je trouve que c'est une belle réussite.

Une de ses chansons. Protest song

Hors ligne

#6075 Le 15/05/2020, à 07:03

Flothereturn

Re : En écoute en ce moment (2)

Le noble loup2 a écrit :

Comment dire. Il a écouté la chanson de Dylan, a saisi l'essence du propos et l'a adapter selon ses valeurs et ses perceptions en français.

Oui c'est pas mal dans le fond et la forme mais avec un petit bémol. En tout cas jamais entendu mieux en France.

Je m'étais penché sur des traductions de chansons de Dylan, pour que, comme dans ton exemple, ça garde l'essence originale et le côté poésie mais en français. Mais c'est un truc infaisable : à chaque fois quelque chose qui cloche, qui diffère de l'original et je suis arrivé à la conclusion qu'il valait mieux faire ses propres chansons et écouter Dylan en anglais, c'est instranscriptible dans une autre langue. Et à juste titre, y'a toujours des expressions, des clichés, une manière de chanter, de faire de la musique etc. qui viennent directement de sa propre culture et dont on ne peut pas changer la forme. Et la "copie", même la meilleure qui pourrait exister (même déjà en anglais alors en français je te raconte pas), ne pourrait qu'altérer l'original.

Je dirais que dans le genre on a nos poètes comme Thiefaine, Bashung, Manset et autres Balavoine mais chacun son style, son délire et sa poésie, propres à eux-mêmes. Déjà impossible à reprendre en français...

Pour ma part je ne vois plus l'intérêt de vouloir retranscrire ses chansons en français (après échec et constat que que ça n'est pas possible) et je pense qu'il vaut mieux créer des chansons qui ont finalement la même essence (si on veut retranscrire l'essence... l'idée générale de la chanson), mais avec nos propres mots.

Après en France on est limité dès qu'il s'agit d'allier poésie, revendications et conscience politique.. en somme il manque une dimension à la chanson française, que Graeme Allwright (bon d'accord et Renaud mais c'est autre chose tongue) avait un peu à sa manière. Chanteur pas du tout égocentré qui contrairement aux autres chanteurs pleurnicheurs qui passent leur temps à raconter leurs life, n'hésitait pas à chanter la vie, la société et surtout dans certaines chansons et d'une certaine manière : dénoncer.

Aujourd'hui qui dénonce quoi en France à part certains rappeurs et autres groupes de punk ?
Qui dénonce quoi, alliant poésie, musique et revendications, comme le fait Dylan ? Là je vois pas.

Je doute pas qu'il y a des milliers de chanteurs, chansonniers etc. inconnus au bataillon qui font ça... mais si c'est mauvais quel intérêt.

Hors ligne