Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous rencontrez des soucis à rester connecté sur le forum (ou si vous avez perdu votre mot de passe) déconnectez-vous et reconnectez-vous depuis cette page, en cochant la case "Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites". Attention, le forum rencontre actuellement quelques difficultés. En cas d'erreur 502, il ne faut pas re-valider l'envoi d'un message ou l'ouverture d'une discussion, au risque de créer un doublon.

La section divers se réorganise ! De nouvelles sous-sections à venir. (plus d'infos + donner son avis)

#76 Le 22/04/2008, à 16:25

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Ze Big Duck a écrit :

J'apprécie cette initiative ! J'me débrouille plutôt bien en anglais, et aussi en français, j'suis prêt à modifier tout type de documents, essentiellement les images (je m'débrouille pas trop mal en infographie, j'pense pouvoir traduire un screenshot d'une page web anglaise sur firefox, sans que personne ne soupçonne qu'elle ait été screenshotée en anglais, valable aussi pour l'interface du navigateur screenshoté yikes)

Bienvenue dans l'équipe ! big_smile pour l'instant, je te propose de traduire le fichier "LiveCD - Contact" sur Gobby. Comme tu l'as remarqué, Gobby sert uniquement à traduire le texte. On fera la mise en page (PDF) une fois la traduction validée.

PauseKawa a écrit :

L'équipe est full ou vous avez besoin de quelque chose (plusieurs livecd perso a mon actif pour tests et autre. Ne pas compter sur moi pour le français) ?

Bienvenue dans l'équipe ! big_smile big_smile Je te propose d'aider smo (et les autres créateurs d'ISO de l'équipe) pour rédiger la méthode de création de l'ISO francophone : http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_live_cd#methode

utodeb a écrit :

Alors en ce qui concerne les images (...) Une fois tous les fichiers traduits et toutes les images récupérées je pourrais m'occuper d'assembler le tout smile

Merci pour ton aide utodeb smile

Yann a écrit :

Salut à tous, au risque de me répéter faites bien attention à bien documenter tout ce que vous faites, on ne mettra une iso en "prod" que si elle a été réalisée par un mec de ubuntu-fr qu'on connait depuis longtemps et qui en garantit/certifie le contenu.. Bon courage sinon smile

Salut Yann ! (euh, encore un Yann???) tongue  Pour te rassurer, voici ce qui est convenu: smo et les créateurs d'ISO rédigent le "Tuto" de création de l'ISO francophone (ici: http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_live_cd#methode). Puis c'est Manu d'Ubuntu-fr qui fera la validation finale de ce Tuto et créera l'ISO finale qui sera mise en "prod".

utodeb a écrit :

Je sais pas comment on s'organise pour ce qui est des traductions/relectures/modifications ...
Je pense que ce qui serait pas mal serait :
1) que les relecteurs fassent les remarques sur ce forum comme Bruno l'a fait.
2) Ensuite le traducteur de départ (Voir doc) corrige le document et l'envoie à smo pour qu'il  upload avec un nouveau nom (date ou v1...).
Comme ça on refera pas plusieurs fois le même boulot...
Vous en pensez quoi ?

Tu as raison Utodeb, on a besoin de s'organiser big_smile
Voila ce que je propose:

1) On liste tous les documents à traduire dans le tableau du wiki:
http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_liv … a_traduire
2) A chaque document on désigne 1 seul "responsable" (celui dont le nom figure dans la colonne "traducteur" du tableau précédent). Il est chargé de mettre son document sur le ftp de smo, et de le mettre à jour (avec numéros de versions si besoin) sur le ftp en tenant compte des remarques de toute l'équipe (voir point numéro 5 ci-dessous).
3) Les traducteurs peuvent accéder à tous les documents à traduire sur le serveur goppy.
4) Les traducteurs peuvent accéder à tous les documents à relire sur le ftp de smo.
5) Les traducteurs peuvent faire leurs remarques: en priorité sur le serveur goppy (si le document y est), sinon sur le forum.
6) Quand tous les documents auront été traduits, je propose que ce soit Bruno (et son équipe expérimentée de traducteurs) qui fasse la dernière relecture.
7) Merci de ne pas modifier sur le ftp un document dont vous n'êtes pas "responsable".

smo a écrit :

j ai quasi fini la doc sur ce que j ai fait, je ferais tourner a frafa and co et voila...

Smo, merci de mettre cette doc sur le wiki (ici: http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_live_cd#methode) C'est important car le projet sera bloqué par les admins Ubuntu-fr tant que la méthode n'aura pas été rédigée.


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#77 Le 22/04/2008, à 17:26

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

whoue whoue

j ai bien compris ... je fini ça ce soir la je suis au boulot, suis deborde sad ...

++


ht5streamer, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://ht5streamer.free.fr
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
tchat: ##ubuntu-fr-geek sur irc (irc.ubuntu.com)
ME PAYER UNE BIERE !! :D :  http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588

Hors ligne

#78 Le 22/04/2008, à 21:49

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Re,

Quelques remarques

pochette-cd

En francais on se retrouve avec une répétition de Libre et gratuit qu'il n'y avait pas dans la version anglaise ... C'est volontaire ? Perso je trouve que ça allourdi la phrase.
Sinon tel-quel pour moi ce fichier est ok.

Sinon j'ai eu une idée est-ce qu'on pourrait pas faire une version de la pochette pour Kubuntu en changeant juste les couleurs et GNOME par KDE3/KDE4 ? C'est pas déjà un fork quand même ;-)
En même temps je dis ça mais je suis sous gnome big_smile

++


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#79 Le 23/04/2008, à 03:24

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

smo a écrit :

j ai bien compris ... je fini ça ce soir la je suis au boulot, suis deborde

Pour gagner du temps, tu peux passer les parties "finies" de ton document aux autres "Créateurs d'ISO" ( traaf,  frafra, PauseKawa) pour qu'ils commencent la rédaction de la méthode sur le wiki... ça te laissera le temps de finir tranquillement le reste de ton document smile

utodeb a écrit :

pochette-cd En francais on se retrouve avec une répétition de Libre et gratuit qu'il n'y avait pas dans la version anglaise ... C'est volontaire ? Perso je trouve que ça allourdi la phrase.
Sinon tel-quel pour moi ce fichier est ok.

C'est proposé par bruno (cf http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.ph … 5#p1689265). Moi aussi ca me fait un peu bizarre.. on pourrait réfléchir a une tournure plus légère.

Sinon j'ai eu une idée est-ce qu'on pourrait pas faire une version de la pochette pour Kubuntu en changeant juste les couleurs et GNOME par KDE3/KDE4 ?

On verra ça pour le liveCD de Kubuntu, non? tongue


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#80 Le 23/04/2008, à 05:26

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola

Ok Yann c etait en cours...

donc, j ai decide de poursuivre ( t en avais envoye un morceau) et ce coup ci ecrire en meme temps que je faisais les actions et essayer de creer des commandes en allant, bon c est un debut ... wink 

j ai mis quelques commentaires par ci par là ...

deja une petite video du resultat et avec cette methode iso=667 MB smile

http://sd-9655.dedibox.fr:8080/ubuntufr-live.ogg

je post tel quel ...

-------------------

## pour la langue fr


########################
Paquets a desinstaller

aspell-en
gimp-help-common
gimp-help-en
language-pack-en
language-pack-en-base
language-pack-es
language-pack-es-base
language-pack-gnome-en
language-pack-gnome-en-base
language-pack-gnome-es
language-pack-gnome-es-base
language-pack-gnome-pt
language-pack-gnome-pt-base
language-pack-gnome-xh
language-pack-gnome-xh-base
language-pack-pt
language-pack-pt-base
language-pack-xh
language-pack-xh-base
language-support-en
language-support-translations-en
language-support-writing-en
myspell-en-gb
myspell-en-us
myspell-en-za
openoffice.org-help-en-gb
openoffice.org-help-en-us
openoffice.org-l10n-common
openoffice.org-l10n-en-gb
openoffice.org-l10n-en-za
gimp-help-en

Scriptable avec :
dpkg -l | awk '{print $2}' | egrep "language-pack|aspell-|gimp-help-|language-support-|myspell-|openoffice.org-help-|openoffice.org-l10n-|language-pack-gnome-|gimp-help-" | xargs

###########
paquets a installer

language-pack-fr
language-pack-fr-base
aspell-fr
gimp-help-fr
ifrench-gut
language-support-fr
language-support-translations-fr
language-support-writing-fr
myspell-fr-gut
openoffice.org-help-fr
openoffice.org-l10n-fr
thunderbird-locale-fr ( pas obligatoire... )
wfrench

-- gnome --
language-pack-gnome-fr
language-pack-gnome-fr-base
------------

scriptable:

sudo aptitude install language-pack-fr language-pack-fr-base aspell-fr gimp-help-fr ifrench-gut language-support-fr language-support-translations-fr language-support-writing-fr myspell-fr-gut openoffice.org-help-fr openoffice.org-l10n-fr thunderbird-locale-fr wfrench language-pack-gnome-fr language-pack-gnome-fr-base

# extra ( a scripter si possible...)

localepurge -> pendant la configuration , choisir
fr_FR
fr_FR.UTF-8
fr_FR@euro

et une fois installé, executer :

dpkg-reconfigure localepurge

pour lui dire ne ne plus afficher l espace disque libéré, ou le desinstaller...


## fichiers a supprimer, je cherchais un gain de place significatif sans incidences si possible en dehors des paquets

En fait on libere pas mal d'espace avec tous les fichiers d aide, j ai donc fait rapido une petite fonction qui permet de scanner le dossier /usr/share/gnome/help/ et virer toutes les langues sauf fr et en_GB

on passe de 143mo a 74mo smile pepere pour la suite...

qu en pensez vous ? moi je pars du principe que l on fait une iso fr et virer des fichiers d aide ... hors "fr" ou "en", au cas ou , c est pas bien grave .

Fonction:

for i in  $(ls /usr/share/gnome/help/); do

dir=/usr/share/gnome/help/$i
cd $dir

check=`ls $dir | egrep "cs|es|eu|fi|hu|it|ja|ko|lt|nl|pl|pt|pt_BR|ro|ru|sk|sv|zh_CN"`

for i in  $check; do
    echo "$dir/$i"
    rm -R "$dir/$i"
done
done


#########################
firefox (pour l alpha...)

Attention avec la beta3 pour l instant il n y a pas de locales fr on passe par un xpi

mozilla-locale-fr-fr c est pour firefox 2... ( a voir sur rc1...)

le xpi ( a voir ensuite quand ca sera en version officielle) :
ftp://ftp.mozilla.org/pub/firefox/releases/3.0b5/linux-i686/xpi/fr.xpi

il restera ensuite a modifier tous les liens par defaut qui sont en anglais, pour cela editer

/etc/firefox-3.0/profile/bookmarks.html

ou a la main si le chroot est en graphique... Xnest ou autre


Sur la rc1 ça semble ok direct, sauf les quelques liens de la video...

###### boot/casper #####

1) Infos utilisateur par defaut:

- editer /etc/casper.conf
remplacer la ligne correspondante par :
export USERFULLNAME="utilisateur live"  ( par exemple )

Pour etre sure on peut egalement editer le fichier
/usr/share/initramfs-tools/scripts/casper et faire la meme chose...

2) fichier casper initramfs a modifier (casper-bottom)

modifier le clavier :
ouvrir /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/19keyboard
remplacer "en" par la langue (fr)...

modifier locales :
ouvrir /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/14locales
remplacer "en_US.UTF-8" par la langue (fr_FR.UTF-8)...

modifier Xorg :
/usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/20xconfig
remplacer "en_US.UTF-8" par la langue (fr_FR.UTF-8)...

Changer zone horaire :
editer /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/20xconfig
et changer "UTC" par "Europe/Paris"

ou taper avec un chroot actif

sed -i "s/UTC/Europe\/Paris/" \
    /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/02timezone

Note :

on peut scripter les 3 premiers (le dernier aussi...)  ## bon la c est vraiment une idee de base pour les variables...

BASELANG="fr"            ## a changer
BASEUTF="fr_FR.UTF-8"        ## a changer
DESKDIRNAME="Bureau"        ## a changer

sed -i "s/kbd=us/kbd=$BASELANG/g" \
    /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/19keyboard
sed -i "s/en_US.UTF-8/$BASEUTF/g" \
    /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/14locales
sed -i "s/en_US.UTF-8/$BASEUTF/g" \
    /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/20xconfig


####################################
modifier/traduire le dossier Desktop de gnome

Editer le fichier :
/usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/10adduser

- Remplacer tous les "Desktop" par la traduction correspondante, "Bureau" pour nous
- Remplacer egalement les "Examples" par "Exemples" .

Commande:

sed -i 's/Desktop/Bureau/g' /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/10adduser
sed -i 's/Examples/Exemples/g' /usr/share/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/10adduser

ensuite il faut placer deux fichiers de config xdg dans le dossier .config, creer nos dossiers et en renommer, supprimer d autres

Donc creer dossiers :

Documents
Vidéos
Musique
Images
Bureau
Public
Modèles

Commande:

mkdir /etc/skel/Documents /etc/skel/Vidéos /etc/skel/Musique /etc/skel/Images /etc/skel/Bureau /etc/skel/Public /etc/skel/Modèles
et
mv /etc/skel/examples /etc/skel/Exemples
et enfin
rm -r /etc/skel/Desktop

Ensuite creer les fichiers suivant: (ou les injecter depuis le systeme locale...)

/etc/skel/.config/user-dirs.locale
et ajouter :
fr_fr

/etc/skel/.config/user-dirs.dirs
et ajouter :

# This file is written by xdg-user-dirs-update
# If you want to change or add directories, just edit the line you're
# interested in. All local changes will be retained on the next run
# Format is XDG_xxx_DIR="$HOME/yyy", where yyy is a shell-escaped
# homedir-relative path, or XDG_xxx_DIR="/yyy", where /yyy is an
# absolute path. No other format is supported.
#
XDG_DESKTOP_DIR="$HOME/Bureau"
XDG_DOWNLOAD_DIR="$HOME/Bureau"
XDG_TEMPLATES_DIR="$HOME/Modèles"
XDG_PUBLICSHARE_DIR="$HOME/Public"
XDG_DOCUMENTS_DIR="$HOME/Documents"
XDG_MUSIC_DIR="$HOME/Musique"
XDG_PICTURES_DIR="$HOME/Images"
XDG_VIDEOS_DIR="$HOME/Vidéos"



enregistrer et finito les modifs smile

c est comme ca que j ai eu de bons resultats avec le dossier "Bureau" , moi aussi frafa j avais essaye et j avais laissé tomber, mais là nickel...

voila je vous passe le flambeau, donc il  reste la partie compile isolinux en fr, vos contributions, reformater tout ca et faire un script global peut etre... 

et ensuite bien presenter tout ca sur le wiki  smile


ps: au fait on est censé etre synchro avec la sortie officielle de hardy ?


++

Dernière modification par smo (Le 23/04/2008, à 05:54)


ht5streamer, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://ht5streamer.free.fr
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
tchat: ##ubuntu-fr-geek sur irc (irc.ubuntu.com)
ME PAYER UNE BIERE !! :D :  http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588

Hors ligne

#81 Le 23/04/2008, à 06:41

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Sinon j'ai eu une idée est-ce qu'on pourrait pas faire une version de la pochette pour Kubuntu en changeant juste les couleurs et GNOME par KDE3/KDE4 ?

On verra ça pour le liveCD de Kubuntu, non? tongue

Oui si tu veux mais j'avais pensé à ça vu qu'il y avait déjà des fichiers comme oo-presenting-kubuntu.odp ou  kubuntu-leaflet.png qui parlent de Kubuntu ...
Donc dans le liveCD Ubuntu on va virer ces fichiers et pour celui de Kubuntu virer les fihiers propres à Ubuntu ?

smo a écrit :

ps: au fait on est censé etre synchro avec la sortie officielle de hardy ?

Ça me parait difficile à moins que tous soit prêt pour demain lol


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#82 Le 23/04/2008, à 07:31

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

smo a écrit :

bon j ai decide de poursuivre (...) voila je vous passe le flambeau, donc il  reste la partie compile isolinux en fr, vos contributions, reformater tout ca et faire un script global peut etre...  et ensuite bien presenter tout ca sur le wiki  smile

Bravo smo pour ce super boulot ! big_smile J'ai mis ta méthode sur le wiki, avec une légère mise en page.
http://doc.ubuntu-fr.org/traduction_live_cd#methode

@tous les créateurs d'ISO (traaf, frafra, PauseKawa): c'est à votre tour de jouer pour améliorer cette méthode ! smile

utodeb a écrit :

j'avais pensé à ça vu qu'il y avait déjà des fichiers comme oo-presenting-kubuntu.odp ou  kubuntu-leaflet.png qui parlent de Kubuntu ... Donc dans le liveCD Ubuntu on va virer ces fichiers et pour celui de Kubuntu virer les fihiers propres à Ubuntu ?

Moi ca me paraîtrait plus logique, mais ca serait un "fork" donc je suppose que les admins Ubuntu-fr ne voudront pas...
@Manu_ubu, ton avis?

ps: au fait on est censé etre synchro avec la sortie officielle de hardy ?

Ça me parait difficile à moins que tout soit prêt pour demain lol

LOL lol N'empêche, on y est presque! il nous reste des fichiers à traduire (courage les traducteurs ! wink )mais ce n'est pas bloquant. Maintenant le plus important est de bien mettre au point la méthode, afin que Manu_Ubu puisse facilement la valider (et créer l'ISO officielle). Donc smo, traaf, frafra, PauseKawa, on compte sur vous! smile

Dernière modification par YannUbuntu (Le 23/04/2008, à 08:49)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#83 Le 23/04/2008, à 11:22

frafa

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

smo smile
lo et désolé pour mon absence en ce moment.
normalement a partir de vendredi je serait dispo, pas avant sorry du taf...
mercredi, jeudi je me met au vert,
retour operationnel vendredi ou au mieux nuit de jeudi
si pas trop tard je participe a ce moment là

2/3 remarques...
moi j'ai pas de UTC dans 20xconfig, pas la meme version ?

concernant les langues, je ne sait pas si les puristes
accepteront la purge de us , a mon avis a demander...
et la preconfig p'tet la laisser a casper...
/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/35fix_language_selector

concernant francisation de Desktop ==> Bureau
je craint que ca fasse bogger certains soft/script qui chercheraient $HOME/Desktop
sans demander a xdg la bonne variable
en toute logique ca devrait etre ok, mais pas sur que en pratique ca fonctionne pour tout...

concernant gfxboot regarder le Makefile, il genere un fichier
/usr/src/gfxboot-theme-ubuntu-0.4.4/boot/langlist
avec juste: en\nfr
a mon avis remplacer par contenu de: /usr/src/gfxboot-theme-ubuntu-0.4.4/langlist

Dernière modification par frafa (Le 23/04/2008, à 11:31)

Hors ligne

#84 Le 23/04/2008, à 17:02

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola merci yann smile


frafa pas de soucis, je desespere de te capter toutes les nuits donc des que t es op bah appelles sur msn...

alors pour le UTC dans 20xconfig c est le seul truc que j ai pas verifie dans le fichier lol vu que je te fais confiance ... a corriger donc je regarderais ce soir (cela dit le sed bronche pas..)

pour le "Bureau" je sais mais je me dit que c est la norme maintenant, aux softs de s adapter et pas le contraire ... au pire ca sera vite corrige mais a voir avec quels softs ca pose probleme, perso je les aient un peu tous testes avec le live de la video depuis ma cle usb et pas vu de bugs a ce niveau la ...

/initramfs-tools/scripts/casper-bottom/35fix_language_selector a voir

/usr/src/gfxboot-theme-ubuntu-0.4.4/boot/langlist
avec juste: en\nfr
a mon avis remplacer par contenu de: /usr/src/gfxboot-theme-ubuntu-0.4.4/langlist

je te laisse le faire ou traap ou autre  smile

go go go smile

bon courage a tous ++


ht5streamer, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://ht5streamer.free.fr
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
tchat: ##ubuntu-fr-geek sur irc (irc.ubuntu.com)
ME PAYER UNE BIERE !! :D :  http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588

Hors ligne

#85 Le 23/04/2008, à 17:26

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

YannUbuntu a écrit :
utodeb a écrit :

j'avais pensé à ça vu qu'il y avait déjà des fichiers comme oo-presenting-kubuntu.odp ou  kubuntu-leaflet.png qui parlent de Kubuntu ... Donc dans le liveCD Ubuntu on va virer ces fichiers et pour celui de Kubuntu virer les fihiers propres à Ubuntu ?

Moi ca me paraîtrait plus logique, mais ca serait un "fork" donc je suppose que les admins Ubuntu-fr ne voudront pas...
@Manu_ubu, ton avis?

Il ne faut pas prendre ces documents au pied de la lettre, ils ne sont là que pour permettre d'avoir des fichiers d'exemples pour OOo, pas pour faire une promo particulière, si ce n'est montrer que Ubuntu c'est aussi un ensemble de solution/distribution, mais il n'y a pas de problème/concurrence à laisser ces fichiers. Je n'ai pas regardé mais sur Kubuntu on aura peut être des fichiers parlant d'Ubuntu, voire les même fichiers dans le dossier Exemple.

@smo: bravo pour ton travail tu as bien repéré et localisé les différentes actions à mener sur cette localisation.
----------
editer /etc/casper.conf
remplacer la ligne correspondante par :
export USERFULLNAME="utilisateur live"  ( par exemple )
----------
Pour le nom de l'utilisateur, "utilisateur live" c'est pas top car à moitié traduit et live pour nous pas de souci mais pour le commun des mortels hmm .
Soit on ne met que "Utilisateur" ou un nom tout autre comme "Ubuntu", .....
Avez vous des idées/suggestions ?

Autre chose, j'ai pas testé mais si pour simplifier les choses on créait un dossier /home/$user (avec le nom que l'on aura choisi) et on copie tous les fichiers nécessaires ainsi on aurait peut être moins de problème à gérer sur les locales, nom de dossiers,.... (c'est juste une idée, peut être idiote wink )

C'est officiellement demain la sortie de la nouvelle version, je propose à ceux qui peuvent de se retrouver sur IRC vers 21h00 (fuseau Paris) #ubuntu-fr-meeting pour que l'on puisse ensemble travailler au derniers détails.


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#86 Le 23/04/2008, à 18:49

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour,

Manu_Ubu a écrit :

je propose à ceux qui peuvent de se retrouver sur IRC vers 21h00 (fuseau Paris) #ubuntu-fr-meeting pour que l'on puisse ensemble travailler au derniers détails.

C'est bon pour moi mais il reste pas mal de boulot pour ce qui est des traductions, je pense surtout aux pdf.
Enfin on verra tout ça demain ce sera plus simple pour discuter ....


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#87 Le 23/04/2008, à 20:26

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola

merci manu smile

pour ta remarque

Autre chose, j'ai pas testé mais si pour simplifier les choses on créait un dossier /home/$user (avec le nom que l'on aura choisi) et on copie tous les fichiers nécessaires ainsi on aurait peut être moins de problème à gérer sur les locales, nom de dossiers,.... (c'est juste une idée, peut être idiote wink )


impossible ne surtout pas creer un /home/$user ca ne booterai plus .. mais considerer le /etc/skel comme le futur /home/$user oui ...

car tout part de la et c est casper qui soccupe de generer le user a la volee au boot avec les fichiers donc presents dans /etc/skel smile

ok pour irc mais moi je ne suis pas la avant 23 h chez moi au moins , attendez moi !! wink

++


ht5streamer, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://ht5streamer.free.fr
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
tchat: ##ubuntu-fr-geek sur irc (irc.ubuntu.com)
ME PAYER UNE BIERE !! :D :  http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588

Hors ligne

#88 Le 24/04/2008, à 01:11

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola

alors sur les remarques de frafa

je confirme pour le 02timezone

t as bien UTC dedans...

pour le fait de virer us j y ai pense mais je n ai aps remarque de soucis a cause de ca et si tu installes en dur il les reinstalle automatiquement...

la je vois pour le gfxboot

sur le wiki ok merci Yannubuntu par contre faudra virer mes commentaires smile


export USERFULLNAME="utilisateur live"  ( par exemple )  ok pour ca manu de mon cote on peu juste mettre "utilisateur"..., a voir

personne sur irc sad

++

Dernière modification par smo (Le 24/04/2008, à 01:12)


ht5streamer, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://ht5streamer.free.fr
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
tchat: ##ubuntu-fr-geek sur irc (irc.ubuntu.com)
ME PAYER UNE BIERE !! :D :  http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588

Hors ligne

#89 Le 24/04/2008, à 07:43

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

smo a écrit :

export USERFULLNAME="utilisateur live"  ( par exemple )  ok pour ca manu de mon cote on peu juste mettre "utilisateur"..., a voir

Ok mais quand pense les autres ?

smo a écrit :

personne sur irc sad

Euh c'est ce soir jeudi 24/04 que je proposais de ce voir sur IRC, mais j'ai mal formulé mon post, Sorry

A ce soir

Dernière modification par Manu_Ubu (Le 24/04/2008, à 07:44)


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#90 Le 24/04/2008, à 08:37

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

autres suggestions:"CD Ubuntu" ou "CD d'installation" voire "utilisateur liveCD" ou "session CD".

@Manu:21h ca fait 4h du mat pour moi, donc je ne pourrai pas y assister sorry smile j'espere que vous arriverez a valider les lignes de code.

Cote traducteurs, il faut qu'on se booste car les createurs d'ISO prennent de l'avance! courage! smile

Dernière modification par YannUbuntu (Le 24/04/2008, à 08:43)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#91 Le 24/04/2008, à 08:57

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

YannUbuntu a écrit :

autres suggestions:"CD Ubuntu" ou "CD d'installation" voire "utilisateur liveCD" ou "session CD".

Oui pas mal comme proposition, y a t'il d'autres propositions ?

YannUbuntu a écrit :

@Manu:21h ca fait 4h du mat pour moi, donc je ne pourrai pas y assister sorry smile j'espere que vous arriverez a valider les lignes de code.
smile

Tu es sur dans quel pays ? je te croyais sur le continent nord amérique, apparemment c'est plutôt de l'autre coté wink


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#92 Le 24/04/2008, à 08:59

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

bruno a écrit :

AMHA, ce n'est pas une bonne idée, ce CD doit convenir à tout utilisateur francophone, qu'il se trouve à Toulouse, Nouméa, Fort-de-France, Quebec ou n'importe où ailleurs dans le monde.

Oui c'est une bonne remarque, mieux vaut laisser UTC, ne faisons pas franco-français


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#93 Le 24/04/2008, à 14:21

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Manu_Ubu a écrit :
YannUbuntu a écrit :

@Manu:21h ca fait 4h du mat pour moi, donc je ne pourrai pas y assister sorry smile j'espere que vous arriverez a valider les lignes de code.
smile

Tu es sur dans quel pays ? je te croyais sur le continent nord amérique, apparemment c'est plutôt de l'autre coté wink

lol il y a un indice page1 de ce forum... tongue

Manu_Ubu a écrit :
YannUbuntu a écrit :

autres suggestions:"CD Ubuntu" ou "CD d'installation" voire "utilisateur liveCD" ou "session CD".

Oui pas mal comme proposition, y a t'il d'autres propositions ?

Après réflexion... Quand je repense à la 1ere fois que j'ai mis un CD Ubuntu dans mon pc, en tant que pur-Windowsien que j'étais, et vu que je ne m'étais pas du tout renseigné sur Ubuntu (je ne connaissais même pas Ubuntu-fr roll ), je ne savais pas ce qu'était une session "live". Bref, je pensais qu'Ubuntu était déjà installé sur mon disque dur, et j'ai commencé à lancer plein de programmes en me disant "C'est quoi cette m...., ça rame 10x plus que sur XP" tongue . Bon tout ça pour dire que je suggère de mettre mieux en évidence que Ubuntu n'est pas installé.
Notamment :
- en traduisant le raccourci "Install" par "Installation d'Ubuntu sur le disque dur"
- en traduisant "Live user" par "Session d'installation d'Ubuntu"

Qu'en pensez-vous?

Dernière modification par YannUbuntu (Le 24/04/2008, à 14:22)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#94 Le 24/04/2008, à 14:58

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

YannUbuntu a écrit :
Manu_Ubu a écrit :
YannUbuntu a écrit :

@Manu:21h ca fait 4h du mat pour moi, donc je ne pourrai pas y assister sorry smile j'espere que vous arriverez a valider les lignes de code.
smile

Tu es sur dans quel pays ? je te croyais sur le continent nord amérique, apparemment c'est plutôt de l'autre coté wink

lol il y a un indice page1 de ce forum... tongue

J'ai bien vu le "Ohio" mais cela ne m'en dit pas plus et j'ai regardé sur le carte des utilisateurs je ne t'ai pas trouvé.

YannUbuntu a écrit :
Manu_Ubu a écrit :
YannUbuntu a écrit :

autres suggestions:"CD Ubuntu" ou "CD d'installation" voire "utilisateur liveCD" ou "session CD".

Oui pas mal comme proposition, y a t'il d'autres propositions ?

Après réflexion... Quand je repense à la 1ere fois que j'ai mis un CD Ubuntu dans mon pc, en tant que pur-Windowsien que j'étais, et vu que je ne m'étais pas du tout renseigné sur Ubuntu (je ne connaissais même pas Ubuntu-fr roll ), je ne savais pas ce qu'était une session "live". Bref, je pensais qu'Ubuntu était déjà installé sur mon disque dur, et j'ai commencé à lancer plein de programmes en me disant "C'est quoi cette m...., ça rame 10x plus que sur XP" tongue . Bon tout ça pour dire que je suggère de mettre mieux en évidence que Ubuntu n'est pas installé.
Notamment :
- en traduisant le raccourci "Install" par "Installation d'Ubuntu sur le disque dur"
- en traduisant "Live user" par "Session d'installation d'Ubuntu"

Qu'en pensez-vous?

Ou pour "Live user" => "Session éphémère d'Ubuntu" c'est joli lol mais peut être pas facile (avec les accents) à utiliser.


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#95 Le 24/04/2008, à 15:32

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Manu_Ubu a écrit :

J'ai bien vu le "Ohio" mais cela ne m'en dit pas plus et j'ai regardé sur le carte des utilisateurs je ne t'ai pas trouvé.

2eme indice: j'ai répondu "ohayou".... wink google t'aidera...

Ou pour "Live user" => "Session éphémère d'Ubuntu" c'est joli lol mais peut être pas facile (avec les accents) à utiliser.

lol lol quel poète

bruno a écrit :

"Installer" et le premier élément apparaissant lors du démarrage "Essayer Ubuntu sans rien changer sur votre ordinateur"

pour moi ce message est un + par rapport à Gutsy, mais ca n'enlève rien à l'intérêt de préciser "Installer Ubuntu sur le disque dur", non? smile

Maintenant, ce serait peut-être une bonne idée de placer un message d'avertissement à l'ouverture de session (...) il faudrait (...) faire un rapport de bug, car cela ne concerne pas que les utilisateurs francophones.

tout a fait d'accord smile

Dernière modification par YannUbuntu (Le 24/04/2008, à 15:50)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#96 Le 24/04/2008, à 15:42

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

YannUbuntu a écrit :
Manu_Ubu a écrit :

J'ai bien vu le "Ohio" mais cela ne m'en dit pas plus et j'ai regardé sur le carte des utilisateurs je ne t'ai pas trouvé.

2eme indice: j'ai répondu "ohayou".... wink google t'aidera...

Je crois que j'ai compris big_smile
Sinon j'ai traduit le fichier skegness.pdf mais sur un bon vieux papier pdt mes heure de boulot big_smile je mettrai ça ce soir sur gobby...

++


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#97 Le 24/04/2008, à 15:56

Manu_Ubu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

YannUbuntu a écrit :
Manu_Ubu a écrit :

J'ai bien vu le "Ohio" mais cela ne m'en dit pas plus et j'ai regardé sur le carte des utilisateurs je ne t'ai pas trouvé.

2eme indice: j'ai répondu "ohayou".... wink google t'aidera...

J'ai trouvé, mais je m'étais trompé dans le nombre de fuseau j'ai cru que tu étais au niveau du Vietnam (décalage heure d'été peut être)

Le soleil levant hum....


Bon j'ai réussi à télécharger une iso d'Ubuntu desktop 8.04 mais c'est chargé au niveau réseau roll.....

Donc ce soir je commence à travailler dessus.


je ne suis pas un numéro....de licence....
je suis un pingouin libre..... :-p
Pour LTSP voir http://doc.ubuntu-fr.org/ltsp et les pages tag ltsp
Liste de diffusion https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/edubuntu-fr

Hors ligne

#98 Le 24/04/2008, à 16:11

YannUbuntu

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

utodeb a écrit :

Je crois que j'ai compris big_smile

ah oué ? --> vérification par MP tongue si tu as bon, tu gagnes un apero chez moi demain soir wink Manu a deja gagné big_smile

Sinon j'ai traduit le fichier skegness.pdf mais sur un bon vieux papier pdt mes heure de boulot big_smile je mettrai ça ce soir sur gobby...

Cool, de mon coté j'ai avancé un peu sur Gobby: finitions de KRUU et wellcome.pdf, et debut de hopkins.pdf . Et j'ai vu que Bruno a fait et oo-derivatives et le debut de oo-about-..
D'ailleurs raf64flo a fini de traduire oo-about.. le fichier est sur le ftp, et a commenter sur Gobby.
"clean design ethos" sur KRUU.pdf : quelqu'un a une idee de ce que ca peut vouloir dire?

Dernière modification par YannUbuntu (Le 24/04/2008, à 16:19)


à consulter/améliorer: Guide du Débutant, Logiciels, Ecole, Travail, Maison

Hors ligne

#99 Le 24/04/2008, à 16:29

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

YannUbuntu a écrit :
utodeb a écrit :

Je crois que j'ai compris big_smile

ah oué ? --> vérification par MP tongue si tu as bon, tu gagnes un apero chez moi demain soir wink Manu a deja gagné big_smile

Réponse par mp mais tu me paye l'avion si c'est ça big_smile

YannUbuntu a écrit :

"clean design ethos" sur KRUU.pdf : quelqu'un a une idee de ce que ca peut vouloir dire?

ha ben c'est une question intéressante big_smile dans le dico au boulot il traduise "ethos" par "philosophie" donc ca doit revenir en gros à l'ergonomie nan ?
Sinon j'ai commencé aussi OaklandUniversity.pdf je le mettrai sur gobby en meme tmps que l'autre.

A ce soir big_smile


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#100 Le 25/04/2008, à 17:23

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola

bah ca en fait du post a lire !!

je vois que ca avance sur le ftp ... moi j ai rajoue vite fait les manips pour gfxboot sur le wiki

rien d autre a faire de mon cote ...

je serais dispo ce week end s il y a besoin

ok pour le UTC on laisse et le "Utilisateur live"  je sais pas faut se mettre d accord...

++

frafa mon msn etait tout noir ce matin pas vu tes messages (mail moi au pire)
sinon je serais la ce soir

++


ht5streamer, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://ht5streamer.free.fr
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
tchat: ##ubuntu-fr-geek sur irc (irc.ubuntu.com)
ME PAYER UNE BIERE !! :D :  http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588

Hors ligne

Haut de page ↑