Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#1 Le 30/09/2008, à 18:02

Anium

[Résolu][pygtk] Internationalisation

Bonjour,
J'essaye de traduire une application que j'ai faite en python + gtk mais j'ai un problème d'encodage.
Lorsque je compile mon messages.po en messages.mo, j'obtiens ce warning :

messages.po: AVERTISSEMENT : Le jeu de caractères « CHARSET » n'est pas un nom d'encodage portable.
                             La conversion vers le jeu de caractères de l'utilisateur peut ne pas fonctionner.

Du coup, je n'arrive pas à lancer mon appli. Voila le message d'erreur :

Traceback (most recent call last):
  File "wallpabox.py", line 33, in <module>
    gettext.install("messages", localdir)
  File "/usr/lib/python2.5/gettext.py", line 493, in install
    t = translation(domain, localedir, fallback=True, codeset=codeset)
  File "/usr/lib/python2.5/gettext.py", line 478, in translation
    t = _translations.setdefault(key, class_(open(mofile, 'rb')))
  File "/usr/lib/python2.5/gettext.py", line 180, in __init__
    self._parse(fp)
  File "/usr/lib/python2.5/gettext.py", line 337, in _parse
    tmsg = unicode(tmsg, self._charset)
LookupError: unknown encoding: CHARSET

Je n'arrive pas à trouver de doc pour ce problème.
Quelqu'un a t'il eu un problème similaire ?
Merci d'avance.

Dernière modification par Anium (Le 30/09/2008, à 18:56)

Hors ligne

#2 Le 30/09/2008, à 18:33

tiky

Re : [Résolu][pygtk] Internationalisation

Tu n'as pas précisé l'encodage dans ton .po, il faut remplacer CHARSET par utf-8 ou autre.


Conseil d'expert: il vous faut un dentifrice adapté...

Hors ligne

#3 Le 30/09/2008, à 18:56

Anium

Re : [Résolu][pygtk] Internationalisation

Erreur bête.. hmm
Ça marche maintenant, merci pour le coup de main !

Hors ligne