#1 Le 22/03/2006, à 14:19
- teolemon
J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
J'ai eu le hoquet de voir les changements qui ont eu lieu en une nuit .
A 237, on s'est fait doubler par une équipe de 28.
Bien sur les stats n'avaient pas été actualisés depuis longtemps mais ça fait quand même un choc.
Moi je dis chapeau bas aux serbes.
Maintenant il va falloir les redoubler
Plus une seule ligne en anglais pour Juin!
Dernière modification par teolemon (Le 23/03/2006, à 11:44)
I'm a bun, but you bun too!
Aidez-nous à traduire Ubuntu Trusty Tahr (doc, applis, descriptions d'applis, pages web) en français >> http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr
Hors ligne
#2 Le 22/03/2006, à 14:29
- tomtom
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Ouah ! lol ! Héhé, les francais sont les meilleurs traducteurs debian et ubuntu, on va pas se faire griller le titre, non?
Hopla, un tour sur rosetta !
Hors ligne
#3 Le 22/03/2006, à 14:41
- Pierre6020
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Je mets l'image :
Héhé
Hors ligne
#4 Le 22/03/2006, à 14:47
- tomtom
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
n'empeche, fut un temps où la france devancait de très très loins tous les pays sur launchpad.
On s'est reposés sur nos lauriers, les gars !
Hors ligne
#5 Le 22/03/2006, à 14:55
- Aelor
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
C'est surtout que ce qu'il reste a traduire est peu évident pour la plupart d'entre nous (genre les warnings/erreurs de gcc )
Ex Roane.
Ruby, le langage qui tue : http://rubyfr.org
Hors ligne
#6 Le 22/03/2006, à 15:13
- Black_pignouf
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Pourquoi toutes les applications disponibles pour ubuntu ne sont pas disponibles sur le launchpad?
J'ai remarqué que sous kgeography par exemple, Guyana et Guyane francaise sont traduites toutes les 2 par "La Guyane".
C'est pas bien important me direz vous... mais quand même!
Hors ligne
#7 Le 22/03/2006, à 15:24
- l'autre
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
c´est quoi ce délire avec les serbes? c´est un bug ou quoi?
Si tu donnes à quelqu'un un poisson que tu as volé, il mangera une fois. Si tu lui apprends à voler, il mangera toute sa vie
Hors ligne
#8 Le 22/03/2006, à 16:21
- tramway
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
et comment un tramway pourrait vous aider à remonter la pente ?
Hors ligne
#9 Le 22/03/2006, à 20:49
- Bud78
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Bon c'est pas grave, on a encore 2 mois pour apprendre le serbe pour la sortie de Dapper....:lol:
ok je sors.....
«Tout ce qui a son prix est de peu de valeur.»
[ Friedrich Nietzsche ] - Extrait de Ainsi parlait Zarathoustra
Hors ligne
#10 Le 22/03/2006, à 21:53
- MuMU
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Bon, je viens de passer une heure sur gnome-bluetooth et gparted
Allez les gars, on va quand-même pas laisser les Serbes devant (surtout qu'ils sont hachement moins nombreux que nous )!!!
MOTIVATION, MOTIVATION!!!!
µ² --- Ex-Ubuntero
Hors ligne
#11 Le 23/03/2006, à 00:01
- Black_pignouf
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Up :
Pourquoi toutes les applications disponibles pour ubuntu ne sont pas disponibles sur le launchpad?
Hors ligne
#12 Le 23/03/2006, à 00:43
- mathesis
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
C'est le choix des développeurs des applications. S'ils veulent mettre la traduction sur le launchpad ils le peuvent.
Hors ligne
#13 Le 23/03/2006, à 01:14
- Black_pignouf
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
ok! je trouve ça un peu dommage, vu que les applis disponibles sur le launchpad ne m'intéressent pas outre mesure, et que je préférerais aider pour d'autres applis. Mais bon... je vais quand même voir ce que je peux faire d'intéressant
Hors ligne
#14 Le 23/03/2006, à 01:23
- tomtom
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
allez hop ! un petit tour de launchpad ! je pourrais peut etre traduire au moins une ligne !
Hors ligne
#15 Le 23/03/2006, à 02:14
- tomtom
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
J'ai donné tout mon jus les gars ! Ce qui reste est vraiment trop hi-level pour moi !
En meme temps, depuis la dernière fois, de nouveaux paquets sont apparus ! C'est pas mal d'y retourner de temps en temps !
Hors ligne
#16 Le 29/03/2006, à 21:24
- Krini
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
J'ai une question : Que se passe-t-il si la traduction n'est pas finalisée à la date prévue de sortie d'Ubuntu ? La traduction est laissée telle quelle où y'a sortie décalée ?
Hors ligne
#17 Le 29/03/2006, à 21:46
- skateinmars
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
J'ai une question : Que se passe-t-il si la traduction n'est pas finalisée à la date prévue de sortie d'Ubuntu ? La traduction est laissée telle quelle où y'a sortie décalée ?
Ca sort comme ca. Le niveau de traduction est assez avancé, toutes les applications majeures sont deja traduites, il n'y a donc pas de problèmes
A comparer avec FC 5, à moitié traduite à sa sortie, on peut être contents
Hors ligne
#18 Le 29/03/2006, à 23:03
- dawar
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
ok! je trouve ça un peu dommage, vu que les applis disponibles sur le launchpad ne m'intéressent pas outre mesure, et que je préférerais aider pour d'autres applis. Mais bon... je vais quand même voir ce que je peux faire d'intéressant
A ce moment tu peux bosser directement avec le projet de l'application qui t'interesse, ça sera aussi inclu dans les prochaines version, et pas que d'Ubuntu.
Les devs sont souvent content de recevoir des traductions manquantes a leur projet, ou même des simples corrections.
S'il n'y a pas de solution, c'est qu'il n'y a pas de problème (Devise Shadoks)
Hors ligne
#19 Le 26/04/2006, à 13:12
- openmind
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Et voilà, les Serbes, avec 39 contributeurs, sont repassés devant les 450 contributeurs français ... Y sont drolement forts à ce jeu là.
Hors ligne
#20 Le 26/04/2006, à 14:58
- tenshu
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
autant pour moi j'ai dit une bêtise
bon ba au boulot!
Dernière modification par tenshu (Le 26/04/2006, à 15:01)
Hors ligne
#21 Le 31/05/2006, à 21:01
- Krini
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Krini a écrit :J'ai une question : Que se passe-t-il si la traduction n'est pas finalisée à la date prévue de sortie d'Ubuntu ? La traduction est laissée telle quelle où y'a sortie décalée ?
Ca sort comme ca. Le niveau de traduction est assez avancé, toutes les applications majeures sont deja traduites, il n'y a donc pas de problèmes
A comparer avec FC 5, à moitié traduite à sa sortie, on peut être contents
Je remonte parce que j'ai encore une petite question. Est-ce que les développeurs s'occupent également de la traduction ou est-ce que tout est laissé à la charge de la communauté ?
Hors ligne
#22 Le 01/06/2006, à 11:33
- teolemon
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
C'est pas parce que Dapper est sorti qu'il faut s'arrêter, hein?
@ Krini: je n'en ai aucune idée, mais à priori, plus ils codent, mieux c'est.;)
Mais une bonne coordination entre eux et nous serait necessaire, car parfoix, ce qu'ils écrivent est peu compréhensible.
Il me semble qu'il y a d'ailleurs une specification enregistrée dans le blueprint de rosetta à ce sujet
I'm a bun, but you bun too!
Aidez-nous à traduire Ubuntu Trusty Tahr (doc, applis, descriptions d'applis, pages web) en français >> http://doc.ubuntu-fr.org/ubuntu-l10n-fr
Hors ligne
#23 Le 01/06/2006, à 12:23
- mathesis
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Beaucoup d'inscrits, peu de contributeurs réguliers, l'équipe française se limitant à 197 membres et non pas 400 ou 500 types.
Le problème est que la qualité n'est pas au rendez-vous, il faut repasser derrière, on perd du temps et qu'on ne prend pas assez en compte le travail fait upstream (ou on ne fait pas remonter les problème en upstream).
À mon avis mieux vaut une petite équipe organisée, c'est plus efficace, la preuve.
Hors ligne
#24 Le 01/06/2006, à 12:25
- mathesis
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Krini a écrit :J'ai une question : Que se passe-t-il si la traduction n'est pas finalisée à la date prévue de sortie d'Ubuntu ? La traduction est laissée telle quelle où y'a sortie décalée ?
Ca sort comme ca. Le niveau de traduction est assez avancé, toutes les applications majeures sont deja traduites, il n'y a donc pas de problèmes
A comparer avec FC 5, à moitié traduite à sa sortie, on peut être contents
Il y a aura des mises à jour tous les mois.
Il est possible de les avoir tous les jours.
Hors ligne
#25 Le 01/06/2006, à 12:29
- ploum
Re : J'ai eu le hoquet ce matin en ouvrant launchpad.
Je confirme qu'en relisant les traductions, on trouve un nombre très grand d'anglicismes et de phrases dans un français très pauvre. Il faut donc souvent relire, corriger, ...
Hors ligne