#1 Le 15/05/2007, à 14:38
- PDemong
Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
Quand je récupère les sous-titres SRT d'un film, j'ai souvent un problème avec les accents.
La raison en est simple : beaucoup de gens utilisent un logiciel sous windows pour fabriquer les sous-titres, et utilisent du coup le format ISO-8859-1 (latin1).
Ubuntu roule par défaut avec UTF-8, donc il faut convertir le fichier SRT en UTF-8 pour ensuite voir correctement les accents. Voici la commande de base pour faire cela :
iconv -f ISO-8859-1 -t utf-8 < f_initial_windows.srt > f_format_utf8.srt
Hors ligne
#2 Le 15/05/2007, à 14:58
- G-rom
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
roh merci beaucoup !!
Quand tu ne sais pas (cherche puis) demande, quand tu sais partage.
Hors ligne
#3 Le 15/05/2007, à 15:38
- Julius
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
Avec Xine pas besoin de faire cette conversion.
Avec VLC, il faut aller dans "Paramètres/Préférences/Lecture&Codecs/Autres Codecs/Sous-titres" et sélectionner CP1252 dans "Encodage des sous-titres textes". Ca passera alors tout seul :-)
Pour les autres lecteurs, aucune idée, je ne les utilise pas :-P
(Message perso : G-Rom, tu peux pas m'aider sur le topic de la logitech ? lol)
Hors ligne
#4 Le 15/05/2007, à 18:52
- G-rom
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
(G-rom, passe le lien en privé on va tenter de régler ça)
Quand tu ne sais pas (cherche puis) demande, quand tu sais partage.
Hors ligne
#5 Le 15/05/2007, à 19:06
- pmd
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
Dans MPlayer, il faut mettre en ISO-8859-1 et c'est bon
Hors ligne
#6 Le 15/05/2007, à 19:22
- G-rom
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
ué mais bon quand t'as des srt parfois en utf-8 parfois en iso c'est peut être plus simple de tout convertir que de changer les préférences de mplayer non ?
Quand tu ne sais pas (cherche puis) demande, quand tu sais partage.
Hors ligne
#7 Le 15/05/2007, à 22:19
- pmd
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
Ben, vu que mes sous titres sont toujours en français, ils sont super souvant dans ce charset. Mais effectivement ça arrive que ce ne soit pas le cas et là, je converti en ISO-8859-1 .
Hors ligne
#8 Le 15/05/2007, à 23:19
- Alain.g
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
La raison en est simple : beaucoup de gens utilisent un logiciel sous windows pour fabriquer les sous-titres, et utilisent du coup le format ISO-8859-1 (latin1).]
Bonsoir,
En réalité c'est plus précisément CP1252. Tu ne verras la différence que pour certains caractères, comme œ.
Xubuntu Karmic !
Hors ligne
#9 Le 05/05/2009, à 15:35
- Pasta_Masta
Re : Convertir un fichier SRT pour avoir les accents
Bonjour à tous, lorsque je lance la commande :
mencoder -sub STFR.srt -fontconfig -font Arial -subfont-text-scale 3 -oac mp3lame -lameopts cbr=128 -ovc xvid -xvidencopts bitrate=900 FILMVO.avi -o FILMVOSTFR.avi
afin d'incruster mes sous titres
Je me retrouve tout le temps avec de point d'exclamations inversés pour les é è à â ô ù à, enfin tous quoi.
Même quand je converti mon srt à l'aide de la commande citée plus haut.
Quelqu'un aurait une explication, ça fait un bon moment que je cherche des infos la dessus mais je ne trouve rien.