Pages : 1
#1 Le 15/03/2007, à 02:06
- Zed973
Comment participer à la traduction de man [résolu]
Bonjour
Je cherche à faire des versions (traduction anglais-->francais) de documents Ubuntu/Linux.
J'aimerais bien aider a traduire "man" pour avancer en mode console en faisant avancer la communauté.
Merci
Dernière modification par Zed973 (Le 20/03/2007, à 13:10)
Linux depuis 2007. Ubuntu Mate 23.10
Ravi.
Hors ligne
#2 Le 15/03/2007, à 02:22
- $ianur391
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
tu parle anglais
Enfin retrouvé mon Compte xD
Hors ligne
#3 Le 15/03/2007, à 02:37
- Yann
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
$ianur391 > Je pense que s'il souhaite faire des traductions c'est qu'il parle anglais...
Zed 973 > Les traductions se passent sur https://translations.launchpad.net/ ; il te faudra créer un compte sur launchpad, les traductions se passent online sur ce site, avec un outil qui s'appelle rosetta.
PS: sujet déplacé dans le café des membres
Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas - Paulo Anarkao
Hors ligne
#4 Le 15/03/2007, à 02:43
- $ianur391
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
ah!!! ok javais pas compris sa moi....
Je pense que s'il souhaite faire des traductions c'est qu'il parle anglais.
c'est pas obligé il y'a de ces kas...........
Enfin retrouvé mon Compte xD
Hors ligne
#5 Le 15/03/2007, à 11:29
- Struddel
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
faut pas mettre des "k" à la place des "c" si vous faites des traductions en tous cas hein
Ratpoison
Hors ligne
#6 Le 15/03/2007, à 11:57
- Gari
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
faut pas mettre des "k" à la place des "c" si vous faites des traductions en tous cas hein
Tu m'enlèves les mots de la bouche
Hors ligne
#7 Le 15/03/2007, à 15:35
- $ianur391
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
moitié de K moitié d'AS=kas oups pour les littéraires c'est trop le français
Un problème de conjugaison ? http://www.leconjugueur.com/
un problème de Français ? http://www.bescherelle.com/
.
nimp
Enfin retrouvé mon Compte xD
Hors ligne
#8 Le 15/03/2007, à 15:46
- Gari
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
moitié de K moitié d'AS=kas oups pour les littéraires c'est trop le français
Alors là je n'ai rien compris à cette histoire de moitié. D'ailleurs je n'ai pas compris l'autre partie de la phrase non plus. Pourtant, promis, je ne t'en veux pas hein
Un problème de conjugaison ? http://www.leconjugueur.com/
un problème de Français ? http://www.bescherelle.com/
.nimp
Non non, pas nimp... Au contraire.
Hors ligne
#9 Le 15/03/2007, à 15:53
- $ianur391
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
moi non plus je ne t'en veux pas va c'est un délire kas il faut réfléchire toute et la aller @+
Enfin retrouvé mon Compte xD
Hors ligne
#10 Le 15/03/2007, à 16:52
- Gari
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
no comment.
Hors ligne
#11 Le 15/03/2007, à 16:58
- Huitzilopochtli
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
Moi non plus je ne t'en veux pas, kas c'est un délire, il faut réfléchir, tout est là
Allez @+
C'est là qu'on voit que non, pas n'imp
Donc
Un problème de conjugaison ? http://www.leconjugueur.com/
un problème de Français ? http://www.bescherelle.com/
+1
De toute façon, une moitié de K c'est soit <, soit |
Dernière modification par Huitzilopochtli (Le 15/03/2007, à 16:59)
Hors ligne
#12 Le 16/03/2007, à 00:15
- $ianur391
Re : Comment participer à la traduction de man [résolu]
c'est bien aller gamin 20 sur 20 en dictée
Enfin retrouvé mon Compte xD
Hors ligne
Pages : 1