Pages : 1
#1 Le 18/09/2007, à 08:32
- patlas
Traduction français => russe et inversément
Salut tout-le-monde,
Je cherche un logiciel de traduction sous linux de français/russe et
inversément.
Si je trouve, j'installe définitivement ubuntu sur la bécane d'un ami,
il utilise reverso avec un windows de derrière les fagots donc problèmes
en continus.
Vous avez une idée?
Merci
Patrick
ps : ceux en ligne semblent insuffisants.
Dernière modification par patlas (Le 18/09/2007, à 08:34)
pc 3800 amd 64 1go ram : bubuntu
pc Dell précision 2600 512 mb : Bubuntu
portable MSI VR600 64 : bubuntu et IBM T23 PIII : opengeu (e17)
tout en un BROTHER DCP-560-CN
Hors ligne
#2 Le 23/10/2007, à 23:56
- Struddel
Re : Traduction français => russe et inversément
Hello, j'en cherche un aussi mais le seul que j'ai trouvé c'est stardict et il n'est pas performant du tout pour le russe.
De plus, il passe par une connexion via les traducteurs en ligne, donc intérêt plus que limité (en plus avec le russe ça ne marche que si l'on choisit google trad).
Pour finir il traduit de ou vers l'anglais mais pas de ou vers le français (si ça avait été le seul problème, l'anglais des linuxiens est généralement suffisant pour se débrouiller avec ça mais bon)
Donc pour ma part, je n'ai trouvé que des choses intéressantes en ligne, je donne les sites que j'utilise au cas ou, ils ne sont pas mal faits :
http://www.rusklaviatura.com/ pour le clavier (suffit de taper les lettres correspondantes sur son clavier azerty)
http://www.online-translator.com/text.asp#tr_form pour le traducteur "basique" à la google style.
http://www.multitran.ru/c/m.exe pour dico français -> russe
http://www.ixl.ru/~glossword/index.php pour dico russe -> français en sélectionnant русско-французский словарь dictionnaire russe-français dans le menu déroulant Поиск в словарях
Avec ça on s'en sort (et un dico papier c'est également bien utile pour compléter le tout )
Dernière modification par Struddel (Le 23/10/2007, à 23:59)
Ratpoison
Hors ligne
#3 Le 24/10/2007, à 06:14
- patlas
Re : Traduction français => russe et inversément
Merci Struddel,
je transmet ta réponse à mon ami.
il ne me reste qu'à l'inviter à investir dans un vrai windows et utiliser un dualboot .
Les auteurs de son traducteur sont russes, il ne lui reste plus qu'à espérer qu'ils sortent un version linux.
Quoique je viens de voir http://www.online-translator.com/gomail.asp?lang=fr
il semble que ce sera suffisant.
Encore grand merci pour ta réponse.
Dernière modification par patlas (Le 24/10/2007, à 07:13)
pc 3800 amd 64 1go ram : bubuntu
pc Dell précision 2600 512 mb : Bubuntu
portable MSI VR600 64 : bubuntu et IBM T23 PIII : opengeu (e17)
tout en un BROTHER DCP-560-CN
Hors ligne
#4 Le 24/10/2007, à 09:01
- hector
Re : Traduction français => russe et inversément
non, stardict propose aussi des dictionnaires "hors-ligne" .
Pas vu de dico russes-français malheureusement , mais beaucoup de russe-anglais: notamment sur babylon http://www.babylon.com/category/23/Russian,1.html (format facilement convertible en stardict, cf http://doc.ubuntu-fr.org/dictconv), ou encore directement utilisable ici: http://stardict.sourceforge.net/Dictionaries_misc.php
Enfin , il existe une dernière possibilité (pour du français-russe ,cette fois): installer freelang avec wine, je crois qu'il y a un poste sur le forum, chercher "freelang".
édition: pour l'installation et l'utilisation de stardict, cf http://doc.ubuntu-fr.org/stardict
Dernière modification par hector (Le 24/10/2007, à 09:28)
Hors ligne
#5 Le 24/10/2007, à 09:26
- Struddel
Re : Traduction français => russe et inversément
Oui j'avais essayé aussi mais c'est vite pompeux, online translator traduit mieux et surtout, en français ... Puis il a le mérite d'être multi plateforme, je renvoie mes travaux de russe par mail à mon prof qui semble avoir windows et ça marche très bien, j'avais eu des problèmes d'encodage avec stardict.
Ratpoison
Hors ligne
#6 Le 24/10/2007, à 14:14
- hector
Re : Traduction français => russe et inversément
Je ne comprends pas bien l'argument "multiplateforme": ton prof a besoin d'un dico?
Sinon, sans vouloir faire du prosélytisme à tout crin, mais plutôt par souci d'exhaustivité, j'ai trouvé un dictionnaire stardict russe-français (xdxf sur le site de stardict) de .... 300 mots! symbolique donc.
Hors ligne
#7 Le 24/10/2007, à 14:56
- Struddel
Re : Traduction français => russe et inversément
ui 300 mots on va aller loin
Sinon mon prof n'a pas besoin de dico, mais quand je copie un mot en cyrillique depuis le dico, c'est sympa qu'il apparaisse en cyrillique chez le prof aussi, avec sardict il reçoit des caractères étranges, problème d'encodage de caractères sûrement, mais je ne sais pas comment changer l'encodage de stardict, il n'y a que de l'UTF-8 en plusieurs langues, pas d'ISO-8859 et pas de windows-1251 (cyrillique sous win je crois)
Ce qui est bien c'est que mon firefox est en UTF-8 mais que par le biais de ces sites, il a l'air de pouvoir lire les caractères.
Dernière modification par Struddel (Le 24/10/2007, à 15:11)
Ratpoison
Hors ligne
#8 Le 31/10/2007, à 12:02
- hector
Re : Traduction français => russe et inversément
oui stardict nécessite des dico en utf8 (heureusement!). Pour ton problème, je ne sais pas comment tu envoies tes textes à ton prof, mais si c'est par courriel, tu peux choisir ton encodage (utf8 donc); si c'est par "formulaire html", je crois qu'il n'y a rien à faire effectivement...
Enfin, je signale que nous sommes plusieurs membres du forum actuellement qui essayons (cf iciet là)de rassembler les dictionnaires francophones "libres" (donc réutilisables, adaptables, etc... -ce qui implique hors-ligne- ), puis les mettre au format stardict.cf la page du wiki http://doc.ubuntu-fr.org/stardict.
tout ça pour dire que si vous êtes intéressés, n'hésitez pas à joindre l'utile à l'agréable, à savoir compléter ce lexique de 300 mots au fur et à mesure de vos cours, -et ainsi faire progresser vortre vocabulaire!-
C'est ça le monde du libre! Une contribution même modeste est utile!
Dernière modification par hector (Le 31/10/2007, à 12:04)
Hors ligne
#9 Le 25/09/2010, à 20:34
- SandraVel
Re : Traduction français => russe et inversément
Bonjour,
Hector, tu parles de dictionnaire de 300 mots (en 2007) pour stardict russe-français. Tu parles aussi de l'aide que l'on peut apporter tout en apprenant d'avantage de vocabulaire. L'idée me plait énormément. Jusqu'à présent, je n'ai encore jamais pu contribuer en quoi que ce soit pour linux, je ne fais que demander de l'aide tant je rencontre de problèmes que je suis incapable de résoudre par moi-même. Là, je pourrai enfin faire qch dans l'autre sens.
Mais pour commencer, je souhaiterai assez trouver ce bout de dico russe-français. Et ce n'est pas le cas. je l'ai cherché sur le site officiel de stardict, sur leur forum, sur le site de ubuntu sur stardict, sur le lien des dictionnaires francophones... pas de dictionaire français-russe ou russe-français. Où faut-il donc chercher ?
En ligne, on a de superbes dictionnaires qui rendraient inutiles stardict. Mais j'ai souvent des problèmes de connexion, et dans ce cas, avoir toujours un dictionnaire fonctionnel serai le top.
Merci d'avance!
Sandra
Hors ligne
#10 Le 26/09/2010, à 12:38
- hector
Re : Traduction français => russe et inversément
Bonjour SandraVel,
Il s'en est passé des choses depuis 2007 !
Le petit "dico" russe, tu peux trouver un lien sur notre wiki polyglotte (fais une recherche sur la page pour le trouver ! c'est confus ).
Par contre si tu veux enrichir un dictionnaire russe-français , je ne te conseillerais plus de partir de ce bout là (dont je ne connais même pas bien la licence...).
Aujourd'hui, je conseillerais plutôt de contribuer (en ligne) au projet libre wiktionnaire.
Notre groupe polyglotte travaille justement à proposer des dictionnaires "hors-ligne" stardict issus de ce wiktionnaire. Donc tu retrouverais tes contributions dans ces dictionnaires hors-ligne... Ces dictionnaires seront proposés d'ici quelques semaines si tout va bien sur la page de notre wiki . En attendant voici déjà le dictionnaire stardict français-russe en version bêta : http://download.tuxfamily.org/polyglott … -2.4.2.zip
Qu'en penses-tu ?
Bon dimanche
Hors ligne
#11 Le 06/10/2010, à 15:36
- SandraVel
Re : Traduction français => russe et inversément
Bonjour,
Effectivement, c'est pas mal du tout. J'ai quand même eu pas mal de peine au début à comprendre comment insérer de nouveaux mots (une demi-journée pour mettre un seul nouveau mot ! Pas de problème, le vocabulaire est effectivement assimilé au fur et à mesure à ce rythme-là...), il y a pas mal de documentation un peu dans tous les sens, c'est difficile de s'y retrouver. Mais une fois qu'on a enfin compris, cela devient intéressant.
Merci !
Sandra
Hors ligne
Pages : 1