#151 Le 08/05/2008, à 11:17
- PauseKawa
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Question bête du jour : Dans l'optique 'la première impression est la bonne' que pensez vous d'un Chargement en cours... a la place du Loading, please wait... au boot du livecd ?
Bonne idée.
@Createurs d'ISO: est-ce possible?
Je pense qu'un petit sed sur le !/bin/sh echo "Loading, please wait... de l'initrd devrais le faire. Je teste cela après manger et je vous poste le script.
L'informatique c'est écologique. Un exemple : Je commande sur internet le dernier calendrier Pirelli. Résultat ? J'ai économisé mes pneus, mon essence, et je n'ai pas émis de gaz si néfaste pour notre planète. Et de toute manière, le facteur serait quand même passé pour m'amener mes factures.
Hors ligne
#152 Le 08/05/2008, à 20:35
- PauseKawa
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Note perso : Ne pas dire 'après manger' mais 'dés que possible'
gzip -d initrd.gz && sed -e "s/Loading, please wait../Chargement en cours../g" initrd > initrd.tmp && mv -f initrd.tmp initrd && gzip -9 initrd
@Createurs d'ISO: Demande de confirmation pour le gzip -9 svp (pas le temps de tester ce soir)
Dernière modification par PauseKawa (Le 08/05/2008, à 20:39)
L'informatique c'est écologique. Un exemple : Je commande sur internet le dernier calendrier Pirelli. Résultat ? J'ai économisé mes pneus, mon essence, et je n'ai pas émis de gaz si néfaste pour notre planète. Et de toute manière, le facteur serait quand même passé pour m'amener mes factures.
Hors ligne
#153 Le 08/05/2008, à 20:47
- 2F
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Bonjour
ma modeste contribution : tout ce qui suit ne concerne que la mise en page des fichiers à relire sur le ftp, donc rien de grave, du français, de la syntaxe, etc... :
**Sur oo-a-propos-de-ces-fichiers
Un espace en trop entre livre et virgule, ce qui fait passer la virgule seule à la ligne (typographie oblige )
Correction entre parenthèses :
...
Voix : Le projet LibriVox prépare des enregistrements de livres et de poésie pour une utilisation publique, à partir d'oeuvres courtes, comme la fable présente ici, et aussi tout un ensemble (de livres,) romans, etc. Vous pouvez visiter le site internet de LibriVox1 pour télécharger d'autres exemples.
...
Corrections entre parenthèses :
Faire une copie dans votre répertoire home
Si vous souhaitez modifier (n'importe quel fichier, vous devrez d'abord..) n'importe lequel des fichiers, vous devriez d'abord les copier quelque part dans votre répertoire personnel, soit individuellement, soit la totalité du dossier contenant les fichiers exemples...
**Impossible d'accéder à l'heure actuelle au fichier en fr de oo-derivatives, normal?
**Sur oo-trig : 3 feuilles alors qu'une seule est remplie...normal?
**Sur Bienvenue :
...
Installation rapide et facile
L'installateur d'Ubuntu pose peu de questions, et les paramètres par défaut satisfont (satisferont) la majorité des utilisateurs.
**Sur Présentation ubuntu :
sur la quatrième page dernier mot, le « s » de « bureautiques » passe sous la capture d'écran, la police a d'ailleurs l'air plus grande.
à revoir aussi l'espace après les puces (des fois avec des fois sans, c'est mieux avec).
++
Hors ligne
#154 Le 09/05/2008, à 11:01
- utodeb
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Bonjour tous le monde,
Alors vu que je fais l'aqueduc j'en ai profité pour avancer un peu les traduction et donc il reste plus que kubuntu-leaflet.png à traduire.
Il faudrait relire sur gobby locatrix vu que je l'ai fait d'une traite...
@2F
merci pour ta participation
++
Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS
Hors ligne
#155 Le 09/05/2008, à 12:16
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Je suis sur Gobby en ce moment. Bon je suis en train de relire et corriger ici et là. Il ne manque alors que étude de cas Howard. Je l'avais déjà commencé. je le posterai plus tard.
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#156 Le 09/05/2008, à 12:23
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
il y a aussi Oxford archeology
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#157 Le 09/05/2008, à 12:40
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Une question? Il y aurait pas un exemple en France ou en Europe (bon il y a l'Angleterre )?
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#158 Le 09/05/2008, à 13:06
- Yann
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Etude de cas? Oxford Archeology? MMmh?
Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas - Paulo Anarkao
Hors ligne
#159 Le 09/05/2008, à 13:57
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Etude de cas? Oxford Archeology? MMmh?
Les fichiers pdf!!!!
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#160 Le 09/05/2008, à 14:27
- Yann
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Quels fichiers pdf?
Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas - Paulo Anarkao
Hors ligne
#161 Le 09/05/2008, à 14:32
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Ben je crois que ce sont les trois derniers fichiers à traduire du livecd dans "examples"
Howard county, oford university et ... ché plu
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#162 Le 09/05/2008, à 14:39
- Yann
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Tu pourrais me passer celui sur Oxford? J'ai plus ce repertoire... Envoie le moi par mail yann.hamon at gmail point com
Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas - Paulo Anarkao
Hors ligne
#163 Le 09/05/2008, à 14:58
- Yann
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Merci henlhen! Pour être précis je bosse là bas et c'est moi qui m'occupe de cette migration - je savais qu'on devait ecrire un case study mais je savais pas que ca avait déjà été fait
Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas - Paulo Anarkao
Hors ligne
#164 Le 09/05/2008, à 15:41
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#165 Le 09/05/2008, à 18:20
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Bon j'ai fini de traduire. Où en-est le projet?
C'est pas tout mais je dois aller bosser. Eh oui, il y en a qui travaille la nuit.
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#166 Le 09/05/2008, à 20:52
- smo
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
salut
@Manu et smo : Est il nécessaire de laisser les fichiers de langue dans /isolinux ?
bah non mais bon vu la place que ca prend c est pas un probleme ...
pour le message de boot ok
je suis pas fan du cpio mais bon ... sinon ok ...
pour kde xfce etc c est en cours de mon cote, pas mal de boulot en ce moment sorry
apparement les traductions sont quasi terminées, good, bravo tout le monde
++
++
Streamstudio, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://streamstudio.me
Page facebook : https://www.facebook.com/streamstudio1?fref=ts
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
ME PAYER UNE BIERE !! :D : http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588
Hors ligne
#167 Le 10/05/2008, à 14:59
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Personne n'a de solution pour modifier des fichiers PDF?
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#168 Le 10/05/2008, à 22:45
- temps
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
kword modifie le pdf
Parce que l'USB bootable est le support des systèmes experts,
Parce que l'USB bootable contient sa propre image au démarrage.
L'USB bootable permet de créer un monde à la dimension de son imagination
https://www.letime.net
Hors ligne
#169 Le 11/05/2008, à 00:05
- 2F
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
[edit] je veux bien m'occuper de la mise en pdf et extraction des images, mais pour la traduction là, je suis pas assez calé. Y'at-il quelqu'un dessus déjà?
On parle bien des fichiers suivants :
Fichier :Contact.pdf 181 KB 23.04.2008 10:00:00
Fichier :KRUU.pdf 355 KB 23.04.2008 10:00:00
Fichier :OaklandUniversity.pdf 50 KB 23.04.2008 10:00:00
Fichier :Skegness.pdf 130 KB 23.04.2008 10:00:00
Fichier :Wellcome.pdf 174 KB 23.04.2008 10:00:00
Fichier :ubuntu_johnhopkins_v2.pdf 325 KB 23.04.2008 10:00:00
Fichier :ubuntu_locatrix_v1.pdf 46 KB 23.04.2008 10:00:00
Dernière modification par 2F (Le 11/05/2008, à 10:34)
Hors ligne
#170 Le 11/05/2008, à 15:28
- smo
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
ola bon je m attaque a kde /xfce today
si cest ok je posterais sur le wiki
avec des scripts complets (en bonus) qui font tout tout seul et j ai decouvert d autres trucs sympas
++
Dernière modification par smo (Le 11/05/2008, à 15:30)
Streamstudio, streaming youtube/dailymotion...: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=1299461 / http://streamstudio.me
Page facebook : https://www.facebook.com/streamstudio1?fref=ts
ubukey, createur ubuntu customisé: http://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=360408
ME PAYER UNE BIERE !! :D : http://gtk-apps.org/content/donate.php?content=138588
Hors ligne
#171 Le 11/05/2008, à 17:46
- utodeb
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Salut,
Bon j'ai fini de traduire. Où en-est le projet?
Bon ben il reste plus que kubuntu-leaflet.png aprés il restera qu'à refaire des pdf propres en français
@2F
Non y a encore personne dessus. Fais celui que tu veu mais dis le ici qu'on fasse pas les trucs en doubles.
Merci encore et pense à t'inscrire sur le wiki
C'est cool on a bientôt fini
++
Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS
Hors ligne
#172 Le 11/05/2008, à 18:04
- 2F
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
@utodeb
je veux bien faire les 7 si il faut mais j'ai besoin de la traduction en texte brut ou autre.
ps : inscris
Hors ligne
#173 Le 11/05/2008, à 18:32
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Salut,
henhlen a écrit :Bon j'ai fini de traduire. Où en-est le projet?
Bon ben il reste plus que kubuntu-leaflet.png aprés il restera qu'à refaire des pdf propres en français
++
ok je me penche dessus. Mais, j'ai besoin concrètement de pouvoir modifier des fichiers pdf. Pour l'image je m'en sortirais avec GIMP.
Attention!!!!!
Les 7 fichiers sont déja traduites sur le serveur Gobby. Il ne reste qu'un peu de relecture et de modif si nécessaire.
Dernière modification par henhlen (Le 11/05/2008, à 18:33)
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne
#174 Le 11/05/2008, à 18:58
- 2F
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Je peux modifier les pdf avec le pro | prio
je récupère les textes sur gobby et je me charge des septs, relecture comprise mais ca va me prendre au moins jusqu'a demain ou apres demain^^
Hors ligne
#175 Le 11/05/2008, à 19:35
- Dert Ung
Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone
Je peux modifier les pdf avec le pro | prio
je récupère les textes sur gobby et je me charge des septs, relecture comprise mais ca va me prendre au moins jusqu'a demain ou apres demain^^
on fait comme ça alors.
Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.
Hors ligne