Contenu | Rechercher | Menus

Annonce

Si vous avez des soucis pour rester connecté, déconnectez-vous puis reconnectez-vous depuis ce lien en cochant la case
Me connecter automatiquement lors de mes prochaines visites.

À propos de l'équipe du forum.

#151 Le 08/05/2008, à 12:17

PauseKawa

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

PauseKawa a écrit :

Question bête du jour : Dans l'optique 'la première impression est la bonne' que pensez vous d'un Chargement en cours... a la place du Loading, please wait... au boot du livecd ?

Bonne idée. smile
@Createurs d'ISO: est-ce possible?

Je pense qu'un petit sed sur le !/bin/sh echo "Loading, please wait... de l'initrd devrais le faire. Je teste cela après manger et je vous poste le script.


L'informatique c'est écologique. Un exemple : Je commande sur internet le dernier calendrier Pirelli. Résultat ? J'ai économisé mes pneus, mon essence, et je n'ai pas émis de gaz si néfaste pour notre planète. Et de toute manière, le facteur serait quand même passé pour m'amener mes factures.

Hors ligne

#152 Le 08/05/2008, à 21:35

PauseKawa

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Note perso : Ne pas dire 'après manger' mais 'dés que possible' roll

gzip -d initrd.gz && sed -e "s/Loading, please wait../Chargement en cours../g" initrd > initrd.tmp && mv -f initrd.tmp initrd && gzip -9 initrd

@Createurs d'ISO: Demande de confirmation pour le gzip -9 svp (pas le temps de tester ce soir)

Dernière modification par PauseKawa (Le 08/05/2008, à 21:39)


L'informatique c'est écologique. Un exemple : Je commande sur internet le dernier calendrier Pirelli. Résultat ? J'ai économisé mes pneus, mon essence, et je n'ai pas émis de gaz si néfaste pour notre planète. Et de toute manière, le facteur serait quand même passé pour m'amener mes factures.

Hors ligne

#153 Le 08/05/2008, à 21:47

2F

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour
ma modeste contribution  : tout ce qui suit ne concerne que la mise en page des fichiers à relire sur le ftp, donc rien de grave, du français, de la syntaxe, etc...  :


**Sur oo-a-propos-de-ces-fichiers

Un espace en trop entre livre et virgule, ce qui fait passer la virgule seule à la ligne (typographie oblige wink)
Correction entre parenthèses :
...
Voix : Le projet LibriVox prépare des enregistrements de livres et de poésie pour une utilisation publique, à partir d'oeuvres courtes, comme la fable présente ici, et aussi tout un ensemble (de livres,) romans, etc. Vous pouvez visiter le site internet de LibriVox1 pour télécharger d'autres exemples.
...
Corrections entre parenthèses :
Faire une copie dans votre répertoire home
Si vous souhaitez modifier (n'importe quel fichier, vous devrez d'abord..) n'importe lequel des fichiers, vous devriez d'abord les copier quelque part dans votre répertoire personnel, soit individuellement, soit la totalité du dossier contenant les fichiers exemples...

**Impossible d'accéder à l'heure actuelle au fichier en fr de oo-derivatives, normal?

**Sur oo-trig : 3 feuilles alors qu'une seule est remplie...normal?

**Sur Bienvenue :
...
Installation rapide et facile
L'installateur d'Ubuntu pose peu de questions, et les paramètres par défaut satisfont (satisferont) la majorité des utilisateurs.

**Sur Présentation ubuntu :
sur la quatrième page dernier mot, le « s » de « bureautiques » passe sous la capture d'écran, la police a d'ailleurs l'air plus grande.
à revoir aussi l'espace après les puces (des fois avec des fois sans, c'est mieux avec).

++

Hors ligne

#154 Le 09/05/2008, à 12:01

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bonjour tous le monde,
Alors vu que je fais l'aqueduc cool j'en ai profité pour avancer un peu les traduction et donc il reste plus que kubuntu-leaflet.png à traduire.
Il faudrait relire sur gobby locatrix vu que je l'ai fait d'une traite...

@2F
merci pour ta participation smile

++


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#155 Le 09/05/2008, à 13:16

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Je suis sur Gobby en ce moment. Bon je suis en train de relire et corriger ici et là. Il ne manque alors que étude de cas Howard. Je l'avais déjà commencé. je le posterai plus tard.


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#156 Le 09/05/2008, à 13:23

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

il y a aussi Oxford archeology


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#157 Le 09/05/2008, à 13:40

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Une question? Il y aurait pas un exemple en France ou en Europe (bon il y a l'Angleterre )?


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#158 Le 09/05/2008, à 14:06

Yann

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Etude de cas? Oxford Archeology? MMmh?


Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas
- Paulo Anarkao

Hors ligne

#159 Le 09/05/2008, à 14:57

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Yann a écrit :

Etude de cas? Oxford Archeology? MMmh?

Les fichiers pdf!!!!


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#160 Le 09/05/2008, à 15:27

Yann

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Quels fichiers pdf?


Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas
- Paulo Anarkao

Hors ligne

#161 Le 09/05/2008, à 15:32

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Ben je crois que ce sont les trois derniers fichiers à traduire du livecd dans "examples"
Howard county, oford university et ... ché plu


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#162 Le 09/05/2008, à 15:39

Yann

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Tu pourrais me passer celui sur Oxford? J'ai plus ce repertoire... Envoie le moi par mail yann.hamon  at gmail point com smile


Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas
- Paulo Anarkao

Hors ligne

#163 Le 09/05/2008, à 15:58

Yann

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Merci henlhen! Pour être précis je bosse là bas et c'est moi qui m'occupe de cette migration - je savais qu'on devait ecrire un case study mais je savais pas que ca avait déjà été fait smile


Et pourtant moi, jsuis pas du genre délicat,
Dans un coin de la musse, j'ai posé mon matelas
- Paulo Anarkao

Hors ligne

#164 Le 09/05/2008, à 16:41

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

wink


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#165 Le 09/05/2008, à 19:20

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Bon j'ai fini de traduire. Où en-est le projet?
C'est pas tout mais je dois aller bosser. Eh oui, il y en a qui travaille la nuit.


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#166 Le 09/05/2008, à 21:52

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

salut

@Manu et smo : Est il nécessaire de laisser les fichiers de langue dans /isolinux ?

bah non mais bon vu la place que ca prend c est pas un probleme ...

pour le message de boot ok

je suis pas fan du cpio mais bon ... sinon ok ...

pour kde xfce etc c est en cours de mon cote, pas mal de boulot en ce moment sorry smile

apparement les traductions sont quasi terminées, good, bravo tout le monde wink

++

++

Hors ligne

#167 Le 10/05/2008, à 15:59

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Personne n'a de solution pour modifier des fichiers PDF?


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#168 Le 10/05/2008, à 23:45

temps

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

kword modifie le pdf


Parce que l'USB bootable est le support des systèmes experts,
Parce que l'USB bootable contient sa propre image au démarrage.
L'USB bootable permet de créer un monde à la dimension de son imagination
https://www.letime.net

Hors ligne

#169 Le 11/05/2008, à 01:05

2F

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

[edit] je veux bien m'occuper de la mise en pdf et extraction des images, mais pour la traduction là, je suis pas assez calé. Y'at-il quelqu'un dessus déjà?

On parle bien des fichiers suivants :

Fichier :Contact.pdf      181 KB      23.04.2008      10:00:00
Fichier :KRUU.pdf     355 KB     23.04.2008     10:00:00
Fichier :OaklandUniversity.pdf     50 KB     23.04.2008     10:00:00
Fichier :Skegness.pdf     130 KB     23.04.2008     10:00:00
Fichier :Wellcome.pdf     174 KB     23.04.2008     10:00:00
Fichier :ubuntu_johnhopkins_v2.pdf     325 KB     23.04.2008     10:00:00
Fichier :ubuntu_locatrix_v1.pdf     46 KB     23.04.2008     10:00:00

Dernière modification par 2F (Le 11/05/2008, à 11:34)

Hors ligne

#170 Le 11/05/2008, à 16:28

smo

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

ola bon je m attaque a  kde /xfce today

si cest ok je posterais sur  le wiki

avec des scripts complets (en bonus) qui font tout tout seul et j ai decouvert d autres trucs sympas smile

++

Dernière modification par smo (Le 11/05/2008, à 16:30)

Hors ligne

#171 Le 11/05/2008, à 18:46

utodeb

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Salut,

henhlen a écrit :

Bon j'ai fini de traduire. Où en-est le projet?

Bon ben il reste plus que kubuntu-leaflet.png aprés il restera qu'à refaire des pdf propres en français smile

@2F
Non y a encore personne dessus. Fais celui que tu veu mais dis le ici qu'on fasse pas les trucs en doubles.
Merci encore et pense à t'inscrire sur le wiki

C'est cool on a bientôt fini cool

++


Smile today tomorrow will be worse
Simple comme Ubuntu n°2 10.04 LTS

Hors ligne

#172 Le 11/05/2008, à 19:04

2F

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

@utodeb
je veux bien faire les 7 si il faut mais j'ai besoin de la traduction en texte brut ou autre.
ps : inscris

Hors ligne

#173 Le 11/05/2008, à 19:32

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

utodeb a écrit :

Salut,

henhlen a écrit :

Bon j'ai fini de traduire. Où en-est le projet?

Bon ben il reste plus que kubuntu-leaflet.png aprés il restera qu'à refaire des pdf propres en français smile


++

ok je me penche dessus. Mais, j'ai besoin concrètement de pouvoir modifier des fichiers pdf. Pour l'image je m'en sortirais avec GIMP.

Attention!!!!!
Les 7 fichiers sont déja traduites sur le serveur Gobby. Il ne reste qu'un peu de relecture et de modif si nécessaire.

Dernière modification par henhlen (Le 11/05/2008, à 19:33)


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne

#174 Le 11/05/2008, à 19:58

2F

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

Je peux modifier les pdf avec le pro | prio
je récupère les textes sur gobby et je me charge des septs, relecture comprise mais ca va me prendre au moins jusqu'a demain ou apres demain^^

Hors ligne

#175 Le 11/05/2008, à 20:35

Dert Ung

Re : PROJET: LiveCD *ubuntu Edition Francophone

2F a écrit :

Je peux modifier les pdf avec le pro | prio
je récupère les textes sur gobby et je me charge des septs, relecture comprise mais ca va me prendre au moins jusqu'a demain ou apres demain^^

on fait comme ça alors.


Apple, c'est pas pour moi. Je suis claustrophobe.
T'as mal vu mon avatar? Clique ici
Un peu de clarté, ça fait du bien.

Hors ligne